E
Montaje del portaprensatelas
Eleve la barra del prensatelas (a). Monte el portaprensatelas (b)
según se ilustra.
Montaje del prensatelas
Baje el portaprensatelas (b) hasta que el corte (c) esté
directamente por encima del perno (d).
Eleve la palanca (e).
Baje el portaprensatelas (b) y el prensatelas (f) se engranará
automáticamente.
Desmontaje del prensatelas
Eleve el prensatelas.
Eleve la palanca (e) y se desacoplará el prensatelas.
Montaje de la guía de costura
Monte la guía del cosido (g) en la ranura según se ilustra.
Ajuste de acuerdo con la necesidad de dobladillos, pliegues,
etc. (4)
Atención:
Gire el interruptor principal a la posición ("O") cuando realice
cualquiera de las anteriores operaciones.
F
Fixation du support de pied presseur
Soulever la tige du pied-presseur (a) avec le dispositif de levage
du pied-presseur puis fixer son support (b) comme illustré en. (1)
Fixation du pied-presseur
Abaisser le support du pied-presseur (a) jusqu'à ce que
l'encoche (c) soit directement au dessus de la broche (d).
Lever le levier (e).
Abaisser le support du pied-presseur (b) et ce dernier (f)
s'engagera automatiquement. (2)
Démontage du pied-presseur
Lever le pied-presseur.
Appuyer le levier (e) pour dégager le pied-presseur (3). Lever le
pied-presseur.
Fixation du guide de couture
Placer le guide de couture dans l'encoche (g) tel qu'illustré.
Régler en fonction des besoins pour les ourlets, plis, etc. (4)
Attention:
Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") si vous
effectuez une des opérations suivantes!
17