(EN) ATTACH MONITOR PLATE [MP] TO TELEVISION
Attach the Monitor Plate [MP] using the correct TV Mounting Screws [A, J, or M] and Washers [R or S]
as shown. Do not place the Washers between the monitor plate and the TV.
(FR) FIXER LA PLAQUE DE MONITEUR [MP] AU TÉLÉVISEUR
Fixer la plaque de moniteur [MP] avec les vis [A, J, ou M] de fixation de TV et les rondelles [R ou S]
correctes comme sur l'illustration. Ne pas place pas de rondelle entre la plaque de moniteur et le
téléviseur.
(DE) BEFESTIGEN SIE DIE MONITOR-PLATTE [MP] AN IHREM TV
Befestigen Sie die Monitor-Platte [MP] unter Einsatz der passenden TV-Befestigungsschrauben [A, J,
oder M] und Distanzscheiben [R o S], wie dargestellt.
Legen Sie die Distanzscheiben nicht zwischen die Monitor-Platte und den Fernseher.
(IT) FISSARE LA PIASTRA PER LO SCHERMO [MP] AL TELEVISORE
Fissare la piastra per lo schermo [MP] usando le viti [A, J, o M] e le rondelle [R o S] adatte per il
televisore, come illustrato. Non posizionare le rondelle tra la piastra per il monitor e il televisore.
(ES) UNA LA PLACA DEL MONITOR [MP] AL TELEVISOR
Una la placa del monitor [MP] usando los tornillos [A, J, o M] de montaje para TV y las arandelas [R o
S] correctos, tal como se muestra. No coloque las arandelas entre la placa del monitor y el TV.
[R] OR [S]
[A] OR [J]
(EN) DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS!
(FR) NE PAS FORCER SUR LES VIS !
(DE) BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST ZIEHEN!
(IT) NON SERRARE ECCESSIVAMENTE LE VITI!
(ES) NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
[J] OR [M]
18
[R] WITH [J]
OR
[S] WITH [M]