Bouton D'autorisation De Tonte En Marche Arrière; Dispositif De Maintien De La Vitesse (Cruise Control) (Si Prévu) - Dolmar TM-102.18 H Manual De Instrucciones

Cortadora de pasto con conductor sentado
Ocultar thumbs Ver también para TM-102.18 H:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Le réglage est effectué lorsque la clé est en
position «MARCHE», le moteur éteint, selon la
procédure suivante:
– appuyer plusieurs fois sur la touche «MODE»,
jusqu'à afficher l'icône de la montre;
– garder la touche «MODE» appuyée jusqu'à
ce que les deux premiers chiffres clignotent
(heure);
– appuyer sur l'une des deux touches latérales
(a b) pour augmenter ou diminuer d'une unité
la valeur;
– garder la touche «MODE» appuyée jusqu'à
ce que les deux autres chiffres clignotent
(minutes);
– appuyer sur l'une des deux touches latérales
pour augmenter ou diminuer d'une unité la
valeur;
5
6
– appuyer sur la touche «MODE» pour terminer
le réglage.
REMARQUE L'horloge est alimentéepar une
5
batterie-tampon; quand celle-ci s'épuise, il faut
6
s'adresser à un Centre d'Assistance Agréé.
b) Fonctions auxiliaires
6
7
5. Témoin bac de ramassage plein (Fig. 4.1
n°8.5). Accompagné du signal sonore inter-
7
mittent, il signale que le bac de ramassage
est plein.
6. Témoin huile (si prévu) (Fig. 4.1 n°8.6).
Il signale des anomalies de lubrification du
moteur: arrêter immédiatement le moteur,
vérifier le niveau d'huile et si le problème per-
a
siste contacter un Centre d'assistance.
7. Indicateur du carburant (si prévu) (Fig.
7
4.1 n°8.7). Il peut être de deux types:
5
6
b
a) Indicateur de niveau = il indique le
niveau de carburant dans le réservoir
suivant ce critère:
6
7a
de plein jusqu'à environ la moitié du
7b
réservoir
d'environ la moitié du réservoir jusqu'à
la réserve
7b
réserve
b) Indicateur de réserve = il clignote
quand la réserve commence.
7b
REMARQUE La réserve contient environ 2
litres de carburant, ce qui permet d'assurer plus
ou moins 30 à 40 minutes de travail en régime.
7
7
7b
7b
4.9 COMMANDE D'EMBRAYAGE ET FREIN
DES ORGANES DE COUPE
(Fig. 4.1 nº 9)
L'interrupteur coup de poing permet d'insérer les
organes de coupe grâce à un embrayage élec-
tromagnétique:
«A» Appuyé = organes de coupe dé-
«B» Tiré = organes de coupe embrayés.
– Si les organes de coupe sont embrayés sans
que les conditions de sécurité prévues ne
soient respectées, le moteur s'éteint ou ne
peut pas être démarré (voir 5.2).
– Débrayer les organes de coupe (position
«A»), un frein est actionné en même temps et
bloque leur rotation en quelques secondes.
– La condition de "Organes de coupeenclen-
chés" est signalée par le voyant (4.7.c) qui
s'allume.
4.10 LEVIER DE RÉGLAGE DE LA
HAUTEUR DE TONTE (Fig. 4.1 nº 10)
Ce levier se règle sur sept positions marquées
de «1» à «7» sur l'étiquette correspondante et
indiquant autant de hauteurs de tonte comprises
entre 3 et 9 cm.
– Pour passer d'une position à l'autre, pousser
le bouton de déblocage situé sur l'extrémité
du levier.
4.11 BOUTON D'AUTORISATION DE
TONTE EN MARCHE ARRIÈRE
(Fig. 4.1 nº 11)
En maintenant le bouton appuyé, il est possible
de reculer avec les organes de coupe em-
brayés, sans provoquer l'arrêt du moteur.
4.12 DISPOSITIF DE MAINTIEN DE LA
VITESSE (Cruise Control) (si prévu)
(Fig. 4.1 n°12)
Ce dispositif permet de maintenir la vitesse
désirée en marche avant, sans qu'il soit néces-
saire de maintenir la pédale appuyée (4.32).
Le bouton champignon a deux positions:
«A» = Appuyé = Dispositif déconnecté (pas
«B» = Tiré = Dispositif activé
– Si l'on active le dispositif tout en allant en
marche avant, la machine maintient la vitesse
atteinte à ce moment, sans qu'il y ait besoin
d'actionner la pédale (4.32).
FR - 10
brayés.
activé)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tm-102.20 h2Tm-122.22 h2

Tabla de contenido