Reinforced Overedge Stitch; Point Surjet Renforcé - Singer 5500 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 5500:
Tabla de contenido

Publicidad

THORN STITCH
POINT D'ÉPINE
PUNTADA "HERRINGBONE"
It is a versatile stitch used for joining fabric pieces as well as
for decorative machine stitching.
C'est un point polyvalent utilisé pour joindre des pièces de
tissu aussi bien que pour la couture décorative à la machine.
Es una puntada versátil, usada para unir piezas de tela así como también para puntada decorativa.

REINFORCED OVEREDGE STITCH

POINT SURJET RENFORCÉ
PUNTADA SOBRE-BORDE
REFORZADO
This stitch is perfect for attaching flat elastic.
They can also be used for smocking and as a seam finish.
Ces deux points sont parfaits pour fixer un élastique plat. C'est aussi un point très
solide. Il permet également de poser aisément un élastique sur une pièce de lingerie.
Il convient aussi pour le smocking.
Ambas puntadas son perfectas para unir elásticos planos.
EDGE-JOINING STITCH
POINT D'ASSEMBLAGE DES REBORDS
PUNTADA UNE-ORILLAS
SETTINGS
: Presser foot - General Purpose Foot
: Thread tension control - 5
RÉGLAGES
: Pied presseur - Pied universel
: Réglage tension du fil supérieur - 5
AJUSTES
: Pie prensatelas - Pie universal
: Control tensión hilo - 5
This is a popular decorative stitch. It can also be used for joining two separate pieces of
fabric, leaving a little space in between. Fold under the seam allowances on the cut edges,
and press. Baste folded edges to tissue paper with about 1/8" (0.3 cm) space between.
Stitch over the 1/8" (0.3 cm) allowance, just catching the fabric fold on both sides with
needle. Remove bastings and paper; press.
C'est un point décoratif très apprécié (utilisé pour la couture des manches ou des
devants de blouses et de robes). Pour assembler deux morceaux de tissus, laisser un peu
d'espace entre les deux. Pour préparer le tissu:
Plier les valeurs de couture, et presser. Bâtir les bords pliés sur du papier tissu en laissant
des espaces environs 3 mm (1/8'').Coudre par-dessus les valeurs de coutures de 3mm
(1/8''), en tenant le pli du tissu sur les deux bords avec l'aiguille. Retirer les bâtis et le
papier ; repasser.
Esta es una puntada muy popular (usada en mangas o delanteros de blusas y vestidos).
Para sujetar dos piezas separadas de tejido dejar un pequeño espacio entre ellas. Para preparar el
tejido: Doblar el tejido hacia abajo y presionarlo. Hilvanar los bordes doblados al papel de seda,
dejando un espacio de 1/8". Coser por encima del espacio de 1/8", cogiendo con la aguja el género
doblado por ambos lados. Sacar los hilvanes y el papel; planchar.
WIZARD STITCH
POINT SORCIER
PUNTADA MAGO
Used mainly for decorative machine stitching.
Utiliser principalement pour coudre des
points décoratifs à la machine.
Usadas principalmente como puntada decorativa.
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
100 stitch model :
86
80 stitch model :
71
60 stitch model :
-
35
33
-
76
64
53
80
66
54
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

619961806160

Tabla de contenido