GARANTIE CONTRACTUELLE
- ETESIA offre, en sus des garanties légales notamment
celle concernant les défauts cachés et les vices rédhibi-
toires (Art. 1641 à 1649 du code civil) et la garantie de
la conformité du bien au contrat due par le vendeur au
consommateur (Art. L 211-4 à L 211-14 du code de la
consommation) la garantie contractuelle suivante:
La garantie contractuelle ETESIA est accordée pour une du-
rée de 2 ans en usage professionnel ou pour une durée de 3
ans en usage domestique à partir de la date d'achat de l'appa-
reil et sous réserve du strict respect des conditions ci-après.
Etesia accorde une garantie sur une durée de 3 ans pour la
batterie de ce produit.
1) Les indications de la présente notice d'utilisation doivent
être respectées.
2) La carte de garantie a été retournée à ETESIA immédiate-
ment après l'achat ou remplie sur le site extranet.
3) Le strict respect de ou des révisions tel que défini dans le
tableau d'entretien de la notice d'utilisation.
4) Pour demander la prise en charge d'une réparation sous
couvert de la garantie, l'acheteur s'adressera d'abord à
un revendeur agréé ETESIA. Si cela devait s'avérer im-
possible, il peut également s'adresser à ETESIA qui indi-
quera une solution alternative.
GARANTÍA CONTRACTUAL
- ETESIA ofrece, además de a las garantías legales, en parti-
cular, aquellas acerca de los fallos ocultos y los fallos redhibi-
torios y la garantía de la conformidad del bien al contrato de-
bida por el vendedor al consumidor, una garantía contractual:
La garantía contractual ETESIA es otorgada por un periodo
de 2 años para uso profesional o por un periodo de 3 años
para uso doméstico a partir de la fecha de compra del apa-
rato y a reserva de respetar estrictamente las condiciones
siguientes.
Etesia ortoga una garantía de 3 años para la batería de este
producto.
1) Las instrucciones del presente folleto de utilización deben
ser respetadas.
2) La tarjeta de garantía ha sido devuelta a ETESIA inme-
diatamente después de la compra o rellenada en el sitio
extranet.
3) El estricto respeto de las revisiones tal como se definen
en el cuadro de mantenimiento del manual de uso.
4) Para solicitar que una reparación sea tomada a cargo
dentro de la garantía, el comprador se dirigirá en primer
lugar a un distribuidor autorizado ETESIA. Si esto resul-
tara imposible, podría dirigirse a ETESIA que le indicaría
una solución alternativa.
GARANTIA CONTRATUAL
- ETESIA oferece, além das garantias legais, nomeadamente
a relativa a defeitos ocultos e vícios redibitórios e da garan-
tia de conformidade do bem ao contrato, devida pelo vende-
dor ao consumidor, uma garantia contratual.
A garantia contratual ETESIA é valida durante o prazo de 2
anos em uso profissional ou durante 3 anos em uso privado
a partir da data de compra do aparelho e sob reserva do
estrito respeito das condições abaixo indicadas.
Etesia oferece uma garantia de 3 anos sobre a bateria deste
produto.
1) As indicações expressas no presente manual de utilização
devem ser respeitadas.
2) O cupão de garantia deve ser enviado à ETESIA imedia-
tamente após a compra ou preenchido no site extranet.
3) O completo respeito ou revisões como definidos no qua-
dro de manutenção, de instruções, de utilização.
4) Para pedir uma reparação ao abrigo da garantia, o com-
prador deve dirigir-se a um revendedor autorizado ETE-
SIA. Se não for possível, poderá dirigir-se à ETESIA que
lhe indicará uma solução alternativa.
5) Toute panne suspectée d'être un défaut entrant dans le
cadre de la garantie contractuelle doit être présentée par
un revendeur agréé. Seules les réparations effectuées
dans les ateliers d'un revendeur agréé ETESIA peuvent
faire l'objet d'une demande de prise en garantie.
6) Tout défaut de matière, de fabrication ou de conception
reconnu comme tel par ETESIA sera pris en charge
(pièces et main d'œuvre) par ETESIA selon le barème
applicable au revendeur agréé concerné.
Il est du devoir du revendeur de faire bénéficier l'utilisa-
teur de la totalité de la garantie qui lui aura été accordée
par ETESIA. Dans le cas contraire, la responsabilité du
revendeur sera totalement engagée et ETESIA se ré-
serve le droit d'annuler sa décision sans aucune indem-
nité ni préavis.
7) Toute intervention réalisée dans le cadre de la garantie,
en particulier dans le cas de l'échange de pièces, ne
pourra donner lieu à un nouveau départ de la période de
garantie.
8) En cas d'échange de pièces sous garantie, ETESIA se
réserve le droit d'utiliser ou de fournir au revendeur agréé
des pièces neuves ou d'occasion.
5) Cualquier avería que pueda considerarse un defecto que
entre en el marco de la garantía contractual debe ser pre-
sentada por un distribuidor autorizado. Únicamente las
reparaciones efectuadas en los talleres de un distribuidor
autorizado ETESIA pueden ser objeto de una solicitud de
garantía.
6) Cualquier defecto de material, de fabricación o de concep-
ción reconocido como tal por ETESIA será reparado (pie-
zas y mano de obra) por ETESIA según la tabla aplicable
al distribuidor autorizado referente.
Es una obligación por parte del distribuidor de hacer
beneficiar al utilizador de la totalidad de la garantía otor-
gada por ETESIA. En caso contrario, la responsabilidad
del distribuidor quedará totalmente comprometida y ETE-
SIA se reserva el derecho de anular su relación sin nin-
guna indemnización ni notificación.
7) Cualquier intervención realizada en el marco de la ga-
rantía, en particular en caso de cambio de piezas, no
podrá dar lugar a un nuevo inicio del periodo de garantía.
8) En caso de cambio de piezas bajo garantía, ETESIA se
reserva el derecho de utilizar o de proporcionar al dis-
tribuidor autorizado piezas nuevas o de segunda mano.
5) Qualquer suspeita de avaria dentro da garantia contra-
tual deve ser informada a um revendedor autorizado. Só
as reparações efectuadas nas oficinas de um revendedor
autorizado ETESIA podem ser pedidas sob garantia.
6) Todo defeito de matéria, de fabrico ou concepção reconhe-
cido como tal pela ETESIA será efectuado a cargo (peças
e mão de obra) da ETESIA segundo a tabela aplicável ao
respectivo revendedor autorizado.
É do dever do revendedor de beneficiar o utilizador da
totalidade da garantia que será concedida pela ETESIA.
Caso contrário, a responsabilidade do revendedor será
totalmente comprometida e ETESIA reserva-se o direito
de anular sua decisão sem indemnização alguma nem
pré-aviso.
7) Toda intervenção realizada no âmbito da garantia, em par-
ticular em caso de substituição de peças, não dará lugar a
um novo prazo de garantia.
8) Em caso de substituição de peças sob garantia, ETESIA
reserva-se o direito de utilizar ou fornecer ao revendedor
autorizado peças novas ou de ocasião.
54