posizionamento della macchina
Lo spazio libero previsto attorno alla
macchina deve essere adeguato per
rendere agevoli tutte le operazioni di
lavoro e di manutenzione (1 mt. sul lato in
cui l'operatore deve agire).
Il posizionamento della macchina deve
essere stabile, verticale e protetto da
eventuali vibrazioni di origine meccanica.
Per questo motivo i modelli c/E PP10,
c/E PP20, c/E PP30, c/E PP50 sono do-
tati di 3 piedini fissi muniti anche di fori per
un eventuale fissaggio al terreno tramite
tasselli o bulloni e di un piede registrabile
(fig. 2 rif. A) per consentire il livellamento
della macchina.
Oltre all'allacciamento di tipo elettrico,
mediante l'apposita spina (Monofase/
Trifase) da inserire nella presa, alimentata
dalla rete, bisogna collegare l'entrata e
l'uscita dell'acqua.
L'entrata dell'acqua avviene collegando
il tubo (fig. 3 rif. A), che a sua volta deve
essere collegato all'impianto genera-
le dell'acqua, al rubinetto (fig. 3 rif. B
quando previsto).
PPT11-002 - rev. 03-02-10-12
Maskininstallation
Lämna ett fritt område (minst 1 m på
användarsidan) för arbete samt rengöring
och underhåll av maskinen. Maskinen
måste placeras på en stabil, horisontell
yta som är skyddad från eventuella
mekaniska vibrationer.
Därför är modellerna C/E PP10, C/E
PP20, C/E PP30 och C/E PP50 försedda
med tre fasta fötter med hål som kan
användas för att fästa maskinen i golvet
med hjälp av bultar och förankringar.
Dessutom har maskinen en skruvfot (fig.
2 ref. A) som används för att maskinen
ska stå plant.
Anslut maskinen till eluttaget genom
att sätta in kontakten (enfas/trefas) i ett
lämpligt uttag och anslut sedan inlopp och
utlopp för vatten.
Vatteninloppet ansluts genom att koppla
röret (fig. 3 ref. A) till kranen (fig. 3 ref. B, om
en kran har monterats) och vattenledningen.
18
Mise en place de la machine
L'espace libre prévu autour de la machine
doit être propre à permettre toutes les
opérations de travail et d'entretien (1 m.
du côté où l'opérateur doit travailler).
La machine doit être mise en place de
manière stable, en position verticale, sans
vibrations d'origine mécaniques. Pour
cette raison les modèles c/E PP10, c/E
PP20. c/E PP30 et c/E PP50 sont équipé
de 3 pieds fixes avec trous pour la fixation
éventuelle au sol au moyen de tampons
ou de boulons et d'un pied réglable (fig.
2 réf. A) qui permet la mise à niveau de
la machine.
En plus du branchement électrique, qui se
fait au moyen de la fiche (monophasée/
triphasée) à insérer dans la prise reliée au
secteur, il faudra prévoir le raccordement
pour l'admission et l'évacuation de l'eau.
Pour l'admission de l'eau, relier le tube
(fig. 3 réf. A), préalablement raccordé à
l'installation de distribution de l'eau, au
robinet (fig. 3 réf. B s'il est prévu).
A
2
Positionieren der maschine
U m d i e M a s c h i n e h e r u m m u s s
ausreichend Platz vorgesehen werden,
um alle Arbeits- und Wartungsvorgänge
bequem ausführen zu können (1 m auf
der Bedienerseite).
Die Maschine muss stabil und senkrecht
aufgestellt und gegen eventuelle
Vibrationen mechanischen Ursprungs
geschützt werden. Aus diesem Grund
besitzen die Modelle C/E PP10, C/E
PP20, C/E PP30 und C/E PP50 3 Füße mit
Bohrungen für eine eventuelle Befestigung
auf dem Boden mit Dübeln oder Bolzen
und einen verstellbaren fuß (Abb. 2
Pos. A), damit die MaschineDasnivelliert
werden kann.
Neben dem Elektroanschluss mit Hilfe
des vorgesehenen Steckers (einphasig/
dreiphasig), der in die Netzsteckdose
zu stecken ist, muss der Anschluss des
Wasserzulaufs und -ablaufs hergestellt
werden. Den Wasserzulauf bekommt man
durch Anschließen des Schlauchs (Abb. 3
Pos. A) an die Wasserleitung und an den
Hahn (Abb. 3 Pos. B wenn vorhanden).
Emplazamiento de la máquina
El espacio libre en torno a la máquina
debe ser adecuado para facilitar la ejecu-
ción de todas las operaciones de trabajo
y de mantenimiento (debe quedar 1 m de
espacio libre en la parte en que interviene
el operador).
El emplazamiento de la máquina debe
ser estable, vertical y protegido contra
posibles vibraciones de origen mecánico.
Por este motivo, los modelos c/E PP10,
c/E PP20, c/E PP30 y c/E PP30 están
provistos de tres pies fijos, con aguje-
ros para eventual fijación al pavimento
mediante tacos o pernos, y un pie regu-
lable (fig. 2 ref. A) que permite nivelar la
máquina.
Además del enlace de tipo eléctrico,
mediante el respectivo enchufe (monofá-
sico/trifásico) a conectar en la toma de
corriente de red, es necesario conectar
la entrada y la salida del agua.
La entrada del agua se obtiene conectan-
do el tubo (fig. 3 ref. A), que a su vez debe
ser conectado a la instalación general
del agua, en el grifo (fig. 3 ref. B, cuando
está previsto).