Avvertenze
Generali
Le operazioni che rappresentano una
situazione di potenziale pericolo per
gli operatori sono evidenziate tramite
il simbolo sopra riportato.
Tutte le operazioni di manutenzione or-
dinaria e straordinaria della macchina
devono essere eseguite esclusivamen-
te da Operatori competenti in materia
da noi autorizzati.
Ai sensi della direttiva 2006/42/CE e
successivi aggiornamenti si specifica
che per "OpERATORE" si intende la o
le persone incaricate di installare, far
funzionare, regolare, eseguire la manu-
tenzione, pulire, riparare e trasportare
la macchina.
Le Istruzioni per l'Uso sono parte integrante
della macchina e la devono accompagnare
per tutta la vita utile, fino alla demolizione.
prima di provvedere a qualunque
operazione di Installazione / Uso /
Manutenzione si raccomanda di
leggere attentamente queste Istruzioni.
Impedire l'utilizzo della macchina
agli operatori che non conoscono le
prescrizioni contenute nelle Istruzioni.
Consegnare il manuale a qualsiasi altro
utente o successivo proprietario della
macchina.
Minerva Omega group s.r.l. non si riterrà
responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti
ecc. dovuti alla non conoscenza o alla non
applicazione delle norme contenute nelle presenti
Istruzioni.
Lo stesso dicasi per l'esecuzione di modifiche,
varianti e/o per l'installazione di accessori non
autorizzati.
Allmänna
anvisningar
Åtgärder som kan medföra risker för
användaren markeras med ovanstå-
ende symbol.
Allt ordinarie och extra underhåll på
maskinen får endast utföras av behö-
riga reparatörer som är auktoriserade
av oss.
I enlighet med direktivet 2006/42/CE
och gällande revisioner fastställs
att "ANVÄNDAREN" är den eller de
personer som har i uppgift att instal-
lera, köra, justera, utföra service på,
rengöra, reparera och transportera
maskinen.
Bruksanvisningen är en viktig del av
maskinen och måste åtfölja den under
hela dess livslängd fram tills att den
avfallshanteras.
Vi rekommenderar att du läser
instruktionerna noga innan installation/
användning/underhåll av maskinen.
Alla användare som hanterar maskinen
måste känna till instruktionerna i
bruksanvisningen.
Lämna vidare bruksanvisningen till
andra användare eller maskinens nya
ägare.
Minerva Omega Group s.r.l. kan inte hållas
ansvariga för fel och olyckor som uppstår
på grund av bristande kunskap eller att
bestämmelserna i bruksanvisningen inte åtföljs.
Samma sak gäller för ändringar, modifieringar
och/eller installation av icke-auktoriserade
reservdelar.
9
Avertissements
Generaux
Les opérations présentant un danger
potentiel pour les opérateurs sont
signalées par le symbole représenté
dessus.
Toutes les opérations d'entretien et
de réparation de la machine doivent
être effectuées exclusivement par des
techniciens compétents agréés par
notre société.
Aux termes de la directive 2006/42/CE
modifiée, rappelons que par "OpE-
RATEUR" il faut entendre la ou les
personnes chargées d'installer, de faire
fonctionner, d'effectuer l'entretien, de
nettoyer, de réparer et de transporter
la machine.
cette Notice d'Utilisation fait partie
intégrante de la machine et doit
l'accompagner pendant toute sa durée
de vie, jusqu'à la démolition.
Lire attentivement cette Notice
d'Utilisation avant toute opération
d'Installation/Utilisation/Entretien.
L'utilisation de la machine par des
opérateurs ne connaissant pas les
prescriptions figurant dans la Notice
est interdite.
Remettre cette Notice à tout autre
utilisateur ou propriétaire ultérieur de
la machine.
La société Minerva Omega group s.r.l. décline
toute responsabilité en cas d'inconvénients,
ruptures accidents etc. dus à la non connaissance
ou à la non application des normes exposées
dans la présente Notice, ainsi qu'en cas de
modifications, variantes et/ou d'installation
d'accessoires non autorisés.
Allgemeine
Hinweise
Die Arbeiten, die eine mögliche Ge-
fahrensituation für den Bediener
darstellen, sind mit diesem Symbol
gekennzeichnet.
Alle programmierten und außeror-
dentlichen Wartungsarbeiten sind
ausschließlich durch unsererseits au-
torisiertes Fachpersonal auszuführen.
G e m ä s s R i c h t l i n i e 2 0 0 6 / 4 2 / C E
und spätere Änderungen wird festge-
halten, dass:
unter "BEDIENER" die Person zu
verstehen ist, die die Maschine instal-
liert, betreibt, einstellt, wartet, reinigt,
instandsetzt und transportiert.
Die Betriebsanleitung ist ein Bestandteil
der Maschine und soll diese während der
ganzen Lebensdauer bis zum Abbruch
begleiten.
Bevor Sie die Maschine installieren,
betreiben oder warten, lesen Sie
bitte die ganze Betriebsanleitung
aufmerksam durch.
Verhindern Sie, dass die Maschine
von Personen betrieben wird, die
die Anweisungen der vorliegenden
Betriebsanleitung nicht kennen.
Geben Sie die Betriebsanleitung einem
anderen Anwender oder neuen Besitzer
weiter.
Minerva Omega group s.r.l. haftet nicht für
Schäden an Personen, Sachen oder an der
Maschine selbst, die wegen oberflächlichem
oder nichteinhalten der in der Betriebsanleitung
enthaltenen Vorschriften entstanden sind. Das
gleiche gilt für Abänderungen und/oder den
Einsatz von nicht bewilligtem Zubehör.
Advertencias
Generales
Las operaciones que dan lugar a una
situación de peligro potencial para los
operadores son puestas en evidencia
mediante el símbolo antes ilustrado.
Todas las operaciones de mantenimien-
to ordinario y extraordinario deben ser
realizadas exclusivamente por opera-
dores competentes, autorizados por
nuestra empresa.
Con arreglo a la directiva 2006/42/
CE y posteriores actualizaciones se
especifica que por "OpERADOR" se
entiende la o las personas encargadas
de instalar, hacer funcionar, regular, re-
alizar el mantenimiento limpiar, reparar
y transportar la máquina.
Las Instrucciones para el Uso forman
parte integrante de la máquina y deben
acompañarla por toda su vida útil hasta
la demolición. Antes de llevar a cabo
cualquier operación de Instalación /
Uso / Mantenimiento les recomendamos
que lean cuidadosamente estas
Instrucciones. Impedir la utilización
de la máquina a los operadores que
no conozcan las prescripciones
contenidas en las Instrucciones.
Entregar el manual a cualquier otro
usuario o propietario de la máquina.
Minerva Omega group s.r.l. no tendrá
responsabilidad alguna por inconvenientes,
roturas, accidentes etc. por falta de conocimiento
o de no aplicación de las normas contenidas en
las presentes Instrucciones.
Lo mismo es válido para la ejecución de
modificaciones, variantes y/o para la instalación
de accesorios no autorizados.
PPT11-002 - rev. 03-02-10-12