Instrucciones De Seguridad; Conformidad Con Normas; Datos Técnicos - Cooper Crouse-Hinds CEAG EJB 12 Instrucciones De Uso

Componentes para montar equipos y cuadros de uso en atmósferas explosivas.
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1. Instrucciones de Seguridad

1. Instrucciones de Seguridad
1. Instrucciones de Seguridad
1. Instrucciones de Seguridad
1. Instrucciones de Seguridad
¡El presente documento, únicamente
¡El pr
¡El pr
¡El pr
¡El pr
esente documento, únicamente
esente documento, únicamente
esente documento, únicamente
esente documento, únicamente
puede ser utilizado por Empr
puede ser utilizado por Empr
puede ser utilizado por Empresas
puede ser utilizado por Empr
puede ser utilizado por Empr
ter
ter
terceras partes (distintas a
ceras partes (distintas a
ceras partes (distintas a
ceras partes (distintas a
ter
ter
ceras partes (distintas a
Cooper Cr
Cooper Cr
Cooper Crouse-Hinds, S.A.) que
Cooper Cr
Cooper Cr
ouse-Hinds, S.A.) que
ouse-Hinds, S.A.) que
ouse-Hinds, S.A.) que
ouse-Hinds, S.A.) que
dispongan de lo siguiente:
dispongan de lo siguiente:
dispongan de lo siguiente:
dispongan de lo siguiente:
dispongan de lo siguiente:
-Bien sea, su pr
-Bien sea, su pr
opio «Certificado de
opio «Certificado de
-Bien sea, su pr
-Bien sea, su propio «Certificado de
-Bien sea, su pr
opio «Certificado de
opio «Certificado de
Examen CE de tipo» para aparatos
Examen CE de tipo» para aparatos
Examen CE de tipo» para aparatos
Examen CE de tipo» para aparatos
Examen CE de tipo» para aparatos
completos de acuer
completos de acuer
completos de acuer
completos de acuer
completos de acuerdo al anexo III
do al anexo III de la
do al anexo III
do al anexo III
do al anexo III
Dir
Dir
ectiva 94/9/CE (RD 400/1996 en Espa-
ectiva 94/9/CE (RD 400/1996 en Espa-
Directiva 94/9/CE (RD 400/1996 en Espa-
Dir
Dir
ectiva 94/9/CE (RD 400/1996 en Espa-
ectiva 94/9/CE (RD 400/1996 en Espa-
ña), otorgado por un ExNB y
ña), otorgado por un ExNB y
ña), otorgado por un ExNB y
ña), otorgado por un ExNB y
ña), otorgado por un ExNB y
adicionalmente la oportuna «Notifi- cación
adicionalmente la oportuna «Notifi-
adicionalmente la oportuna «Notifi-
adicionalmente la oportuna «Notifi-
adicionalmente la oportuna «Notifi-
de calidad» de los procesos pr
de calidad» de los pr
de calidad» de los pr
ocesos productivos
ocesos pr
ocesos pr
de calidad» de los pr
de calidad» de los pr
ocesos pr
de estos aparatos completos de acuer
de estos aparatos completos de acuerdo
de estos aparatos completos de acuer
de estos aparatos completos de acuer
de estos aparatos completos de acuer
al anexo VI o al anexo VII de la Directiva
al anexo VI o al anexo VII de la Dir
al anexo VI o al anexo VII de la Dir
al anexo VI o al anexo VII de la Dir
al anexo VI o al anexo VII de la Dir
94/9/CE otorgado por un ExNB, o
94/9/CE otorgado por un ExNB, o
94/9/CE otorgado por un ExNB, o
94/9/CE otorgado por un ExNB, o
94/9/CE otorgado por un ExNB, o
-Sometiendo la unidad pr
Sometiendo la unidad pr
Sometiendo la unidad producida a un
Sometiendo la unidad pr
Sometiendo la unidad pr
oducida a un
oducida a un
oducida a un
oducida a un
ExB con el fin de obtener «Certificación
ExB con el fin de obtener «Certificación
ExB con el fin de obtener «Certificación
ExB con el fin de obtener «Certificación
ExB con el fin de obtener «Certificación
de V
de V
de Verificación de la unidad» de acuer
erificación de la unidad» de acuerdo
erificación de la unidad» de acuer
erificación de la unidad» de acuer
de V
de V
erificación de la unidad» de acuer
al anexo IX de la Dir
al anexo IX de la Dir
ectiva 94/9/CE!
ectiva 94/9/CE!
al anexo IX de la Directiva 94/9/CE!
al anexo IX de la Dir
al anexo IX de la Dir
ectiva 94/9/CE!
ectiva 94/9/CE!
¡Los aparatos montados con los com
ponentes de este documento, no de
ben instalarse en emplazamientos
peligrosos de Zonas 0!
¡Cambios de diseño y modificaciones
de los componentes no están
permitidos!
¡Las r
¡Las r
¡Las reglas nacionales de
¡Las r
¡Las r
eglas nacionales de
eglas nacionales de
eglas nacionales de
eglas nacionales de
seguridad y de pr
seguridad y de pr
seguridad y de prevención de
seguridad y de pr
seguridad y de pr
evención de
evención de
evención de
evención de
accidentes, así como las
accidentes, así como las
accidentes, así como las
accidentes, así como las
accidentes, así como las
instrucciones de seguridad ( )
instrucciones de seguridad ( )
instrucciones de seguridad ( )
instrucciones de seguridad ( )
instrucciones de seguridad ( )
indicadas en las pr
indicadas en las pr
indicadas en las presentes
indicadas en las pr
indicadas en las pr
esentes
esentes
esentes
esentes
instruccines, deben observarse!
instruccines, deben observarse!
instruccines, deben observarse!
instruccines, deben observarse!
instruccines, deben observarse!

2. Conformidad con normas

2. Conformidad con normas
2. Conformidad con normas
2. Conformidad con normas
2. Conformidad con normas
Estos componentes para atmósferas explosi-
vas son conformes a las normas
IEC/EN 60079-1, así como a las Directivas CE
"Aparatos y sistemas de protección para su
uso en atmósferas explosivas" (94/9/CE).
Han sido diseñados, fabricados y ensayados
según el estado del arte y de la técnica actual
y de acuerdo a EN29001 (ISO 9001).
Estos componentes son aptos para su uso en
atmósferas explosivas, Zonas 1 y 2 según
IEC60079-10.
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
3. Datos técnicos
Aplicación
II 2 G
Clase I:
Exd IIB
Certificado:
LOM 02 ATEX 3060U
Aprobación calidad
ATEX de producción:
LOM 02 ATEX 9040
Grado de protección
1)
según EN60529:
IP 65
≤ 690V
Tensión nominal:
≤1200A
:
Intensidad nominal
Material de la
envolvente:
Tipos EJB's en alea-
ción de aluminio exen-
ta de Cu,
Tipos EJW's en chapa
de acero soldado
Pintadas en
polyester gris
Temperatura de almace-
o
naje en embalaje original:-40
C a + 60ºC
Notas: 1)Con juntas Exd planas de las envolventes permanentemente engrasadas y en buen estado.
2)In máx. en barras.
3)Clase térmica limitada a T5 en equipos que contengan lámparas de señal o mirillas.
4)Entendiendo como fabricante las terceras partes que construyen el equipo completo.
5)Instrucciones de uso redactadas por el fabricante del equipo completo.
Las presentes instrucciones no deben mantenerse en el equipo completo, solo son una guia para la construcción de la mismas.
4. Condiciones técnicas para po-
4. Condiciones técnicas para po-
4. Condiciones técnicas para po-
4. Condiciones técnicas para po-
4. Condiciones técnicas para po-
der construir equipos eléctricos
der construir equipos eléctricos
der construir equipos eléctricos
der construir equipos eléctricos
der construir equipos eléctricos
esas
esas
esas
esas
con componntes EJ'S
con componntes EJ'S
con componntes EJ'S
con componntes EJ'S
con componntes EJ'S
Componentes existentes /certifica-
Componentes existentes /certifica-
Componentes existentes /certifica-
Componentes existentes /certifica-
Componentes existentes /certifica-
dos
dos
dos
dos
dos
- envolventes vacias,
- actuadores de pulsadores,
- mandos giratorios para interruptores,
de la
de la
de la
de la
- mirillas, y
- pasacables y pasabarras
Ver posibilidades de componentes
cación
cación
cación
cación
certificados, en anexo A.
oductivos
oductivos
oductivos
oductivos
Montaje de aparatos eléctricos,
Montaje de aparatos eléctricos,
Montaje de aparatos eléctricos,
Montaje de aparatos eléctricos,
Montaje de aparatos eléctricos,
do
do
do
do
Equipos completos
Equipos completos
ectiva
ectiva
ectiva
ectiva
Equipos completos
Equipos completos
Equipos completos
En el interior de las envolventes EJ's, se
montan aparatos eléctricos de corte y pro-
tección, de mando y control, bornes, ba-
do
do
do
do
rras, etc. con el fin de conseguir el equipo
eléctrico completo necesario hasta 690V y
1200A.
2)
El emplazamiento de estos aparatos eléctri-
cos en el interior de las EJ's, se debe reali-
zar basandose en las siguientes limitacio-
nes:
1) Determinación de la clase térmica
1) Determinación de la clase térmica
1) Determinación de la clase térmica
1) Determinación de la clase térmica
1) Determinación de la clase térmica
del aparato
del aparato
del aparato
del aparato
del aparato
La clase térmica del aparato se obtiene por
cálculo de acuerdo a la potencia disipada
de los componentes eléctricos montados
en el interior de las envolventes, como
sigue:
Potencia disipada en W VS.:
Potencia disipada en W VS.:
Potencia disipada en W VS.:
Potencia disipada en W VS.:
Potencia disipada en W VS.:
clase térmica
clase térmica
clase térmica
clase térmica
clase térmica
Tamp.-20ºC+40ºC Tamb.-20ºC+55ºC
Tipo
T4
EJB12.
100
EJB14R. 240 140
EJB23R. 240 140
EJB110
295 170
EJB120. 480 270
EJB121
500 280
EJB130
590 340
EJB131
610 350
EJB240
700 400
EJB241. 700 400
EJW250 560 340
EJW251 850 520
EJW350 850 520
EJW351 1000 600
EJW561 1000 730
3) 3) 3) 3) 3)
T5
T6
T4
T5
T6
60
30
83
43
18
80
200
100
50
60
200
100
35
125
245
120
75
150
400
195
90
150
425
200
90
200
490
245 125
200
505
250 125
250
580
290 155
250
580
290 155
250
465
250 155
380
700
380 235
380
700
380 235
450
840
450 280
600
400
600 1000
2) Ubicación de componentes
eléctricos en elinterior de las
envolventes EJ's
Los componentes eléctricos en el interior
de las envolventes EJ's deben de disponer
de tal forma que aseguren unos espacios
libres equivalentes minimamente al 20% de
espacio libre en todas las secciones
rectas.
Adicionalmente en el caso de disponer
baterias en el interior de las EJ's , estas no
ocuparán más del 1/100 parte del volumen
libre del equipo completo.
Ensayo individual de las envolventes
Ensayo individual de las envolventes
Ensayo individual de las envolventes
Ensayo individual de las envolventes
Ensayo individual de las envolventes
En todas y cada una de las envolventes
una vez mecanizadas (ver sugerencias en
punto ?) de acuerdo a las necesidades
personalizadas del equipo eléctrico a sumi-
nistrar, se someterán a un ensayo de pre-
sión (preferentemente estático) de una du-
ración de >10s <60s con las siguientes pre-
siones:
Tipo
Presión de ensayo
EJB 12.
EJB 110
EJB 120.
EJB 130
EJB 240
EJB 121
EJB 131
EJB 241.
EJB 23R.
EJB 14R.
EJW.
Tras el ensayo, las envolventes no tienen que
presentar roturas ni deformaciones permanen-
tes que efecten al modo de protección
antideflagrante.
Las juntas antideflagrantes planas deben de
mantener un intersticio mínimo de 0,2mm.
Marcado de los equipo completos
Mar
Mar
cado de los equipo completos
cado de los equipo completos
cado de los equipo completos
Mar
Mar
cado de los equipo completos
Para el marcado de los equipos se proce-
derá como sigue:
1) Se eliminaran las etiquetas existentes
como componentes de las envolventes,
y
2) Se procederá a marcar de acuerdo a
las instrucciones del ExNB, indicadas en
la certificaciónes obtenidas por las terce-
ras partes, de acuerdo a los anexos III y
VI o VII o IX de la Directiva.
Documentación anexas al envio de
Documentación anexas al envio de
Documentación anexas al envio de
Documentación anexas al envio de
Documentación anexas al envio de
equipos completos.
equipos completos.
equipos completos.
equipos completos.
equipos completos.
Los equipos completos deberán
acompañarse de la siguiente documen-
tación:
-Declaración CE del fabricante
-Instrucciones de uso
5)
todo ello de acuerdo a las instrucciones
indicadas en la propia Directiva 94/9/CE.
Cooper Crouse-Hinds, S.A.
(kPa)
1170
1280
1320
1440
1250
ä
4)
,e
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido