Chain Replacement
Austausch der Kette
Sustitución de la cadena
Replace your chain before 0.8% elongation
to maintain performance and limit wear to
the cassette and chainring.
Tauschen Sie Ihre Kette aus, bevor
eine Längung von 0,8 % erreicht ist, um
die Leistung aufrechtzuerhalten und
den Verschleiß der Kassette und des
Kettenblatts zu minimieren.
Sustituya la cadena antes de que alcance
un 0,8 % de alargamiento para mantener el
rendimiento y limitar el desgaste del casete
y el plato.
Remplacement de la chaîne
Sostituzione della catena
De ketting vervangen
Pour garantir un bon fonctionnement et
éviter d'user prématurément la cassette et
les plateaux, remplacez votre chaîne avant
qu'elle n'atteigne 0,8 % d'allongement.
Sostituire la catena prima dello 0,8% di
allungamento per mantenere le prestazioni
e limitare l'usura della cassetta e della
corona dentata.
Vervang uw ketting voordat deze 0,8%
langer is om de goede prestaties te
behouden en slijtage aan de cassette en het
kettingblad te beperken.
Substituição da corrente
チェーンの交換
链条更换
Substitua a sua corrente antes de ter
um alongamento de 0,8% para manter
o desempenho e limitar o desgaste na
cassete e na cremalheira.
性能を維持し、カセットとチェーンリン
グの磨耗を抑えるため、伸張が 0.8% に達
する前にチェーンを交換してください。
请在链条的延伸率达到 0.8% 之前更换
链条,以保持良好性能并减少对飞轮和
链环造成的磨损。
22