Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Winton
Installation Guide
For Model:
WIN56ABZWP5
net weight of fan: 14.66 lb (6.65 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 6
Warranty. pg. 12
PRINTED IN CHINA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade WIN56ABZWP5

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Winton Installation Guide For Model: WIN56ABZWP5 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet that the hanging location allows the blades a (2.13m) (76cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft.
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. If you wish to extend the hanging length of your fan, you must remove the hanging ball from the downrod provided to use with an extended set screw set screw hole downrod (sold separately). [If you wish to use the stop pin downrod provided, please proceed to instructions following the dotted line below.]...
  • Página 6 5. Fan Assembly. (cont.) Remove the 2 screws from the edge of the cap at the top of the motor housing. Align holes in yoke cover with holes in cap. Re-insert the 2 screws that were just removed to secure yoke cover.
  • Página 7: Wiring

    6. Wiring. white supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded or ground that a ground wire (GREEN or Bare) is present. (green or bare) black supply wire Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code. If from ceiling you are unfamiliar with electrical wiring or if the wire...
  • Página 8: Canopy Assembly

    7. Canopy Assembly. Locate 2 screws on underside of hanging bracket and hanging bracket remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to screw hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and canopy push up.
  • Página 9: Light Kit Assembly

    9. Light Kit Assembly. motor housing Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws. Connect WHITE wire from motor housing to WHITE wire from light kit fitter. Connect BLACK wire from motor housing to BLACK wire from light kit fitter.
  • Página 10: Handheld Remote Control Assembly

    10. Handheld Remote Control Assembly. IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE remote control CONTROL, PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for cover remote control assembly instructions. If you have already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Página 11: Automated Learning Process./Activating Code

    11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control wall control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
  • Página 12: Remote/Wall Control Operation

    12. Remote/Wall Control Operation. handheld wall control remote control IMPORTANT: Handheld remote control and wall III IV control must be SYNCHRONIZED with fan in order to properly function. Fan SPEED control buttons--1: Use to control the ceiling fan speed 1-6 Fan OFF button--2: Use to turn the fan off REVERSE function button--3:...
  • Página 13: Troubleshooting

    2.Verify that wall control (optional use) is wired to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 3. Check to be sure fan is wired properly. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Página 14: Indice De Materias

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Winton Guía de instalación Para modelo: WIN56ABZWP5 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador.
  • Página 15: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 16: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 17: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 18: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. agujero para Si usted desea extender la longitud colgante del el tornillo tornillo ventilador, usted tendrá que quitar la bola que se sirve perno de fijación de fijación para colgar del tubo provisto para usarla con un tubo más de tope largo (a la venta por separado).
  • Página 19 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Quitar los dos tornillos del borde de la tapa en la parte superior del bastidor del motor. Alinear los agujeros en la cubierta del cuello con los agujeros en la tapa. Volver a introducir los 2 tornillos que apenas se quitaron para asegurar la cubierta del cuello.
  • Página 20: Instalación Eléctrica

    6. Instalación eléctrica. PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté alambre conductor blanco conectada a tierra como es debido o que exista un conductor toma de tierra a tierra (VERDE o pelado). (verde o pelada) alambre conductor negro Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional del techo...
  • Página 21: Colocación De La Cubierta Decorativa

    7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar soporte de montaje parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa tornillo hasta el soporte de montaje.
  • Página 22: Instalación Del Juego De Luz

    9. Instalación del juego de luz. bastidor Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado del motor inferior del motor y aflojar los otros 2 tornillos. Conectar el cable BLANCO del conectador para el juego de luz al cable BLANCO del bastidor del motor.
  • Página 23: Ensamblaje Del Control Remoto De Mano

    10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE cubierta del MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para control remoto armar el control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Página 24: Proceso De Aprendizaje Automático./Activar El Código

    11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el control de pared/ control remoto de mano para usar con varios receptores control de pared o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
  • Página 25: Funcionamiento Del Control Remoto/De Pared

    12. Funcionamiento del control remoto/de pared. control remoto de mano control de pared IMPORTANTE: Hay que SINCRONIZAR el III IV control remoto de mano y el control de pared con el ventilador para que funcionen correctamente. Botones de VELOCIDAD del ventilador--1: usar para controlar la velocidad del ventilador de 1- 6 Botón de APAGADO--2: usar para apagar el ventilador...
  • Página 26: Localización De Fallas

    Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Problema: El juego de luz no funciona. Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. Soluciones: GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 1.

Tabla de contenido