M8 from the rear pannel of the vehicle, at holes A. They will not be used
again. Replace them with 3 bolts M8x50 and 3 plain washers M8, ø24.
Tighten to the torque indicated in the table.
2. Introduce the fourth bolt M8x50 with a plain washer M8 ø24 in the rear
pannel at hole B and place the spacer (thickness 9 mm) on the bolt,
from the front side of the vehicle.
3. Fit the right sideplate (3) of the tow bar, by introducing the bolts M8x50
and the 2 frame bolts M10 (already under the vehicle) in the holes A and
C. Fix without tightening the sideplate, using the plain washers ø21 and
nuts.
4. Fit the left side plate (2) of the tow bar, by introducing the bolts M8x50
and the 2 frame bolts M10 (already under the vehicle) in the holes A, B
and C. Fix without tightening the side plate, using the plain washers and
nuts.
5. Position the crosstube (1) between the rear pannel and the bumper
(crosstube over the exhaust pipe). Please note. If necessary, using
spacer plates (6).
6. Assemble without tightening the side plates (2), (3) with the cross tube
(1) using the bolts M12x40, the plain washers and nuts. Tighten the fas-
tening in the following order to the torque indicated in the table :
* Bolts M8x50.
* Nuts M10.
* Bolts M12x40.
* Bolt of the bumper center strip.
7. Fix the ball (4) and the socket plate (5) using the bolts M12x65 and self-
locking nuts M12. Tighten the fastening in the following order to the tor-
que indicated in the table. Fit if extant the cover plate from the unders-
ide of the bumper.
For assembly/disassembly of the detachable ball hitch system, consult the
fitting instruction supplied.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-
formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-
mer's acceptance prior to completion. Brink International do not accept
responsibility for any matters arising as a result of this miscommunica-
tion.
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other
assembly methods and means than the ones outlined, and the incor-
rect interpretation of these assembly instructions.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signalétique
de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante dans la notice de
montage.
Attention : il est conseillé de préparer l'alimentation électrique avant de
monter l'attache-remorque.
1. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit. (Placer le gaba-
rit sur le côté extérieur du pare-chocs). Démonter les 3 vis M8 sur le
panneau arrière du véhicule, aux trous A. Elles ne seront pas réuti-
lisées. Les remplacer par 3 vis M8x50 avec 3 rondelles plates M8 ø24.
©538870/15-04-2016/5