SVENSKA
Introduktion
En svejsehjelm er en type hovedbeklædning, der bruges under udførelse af bestemte typer svejsning
for at beskytte øjne, ansigt og nakke mod flashbrænding, ultraviolet lys, gnister, infrarødt lys og varme.
Hjelmen består af adskillige dele (se reservedelsliste) Et automatisk svejsefilter kombinerer et passivt
UV og et passivt IR-filter med et aktivt filter, hvis lysgennemstrømning varierer i det synlige område af
spektret afhængigt af bestrålingen fra svejsebuen. Den automatiske svejsningsfilters lysgennemstrømning
har en indledende høj værdi (lys tilstand). Når svejsebue rammer og inden for en defineret skiftetid,
ændres filterets transmissionsevne til en lav værdi (mørk tilstand). Afhængigt af modellen kan hjelmen
kombineres med en beskyttende.
Säkerhetsanvisningar
Vänligen läs användaranvisningarna innan du börjar använda hjälmen. Kontrollera att det främre
försättsglaset, pannbandet och skuggkassetten har satts fast på korrekt sätt. Svetshjälmen får inte
användas om fel inte kan åtgärdas.
Varnings & säkerhetsrestriktioner / risker
Vid svetsning frigörs värme och strålning som kan orsaka skador på ögon och hud. Denna produkt ger
skydd för ögon och ansikte. Dina ögon skyddas alltid mot ultraviolett och infraröd strålning när du bär
hjälmen, oavsett vilken skyddsnivå som du har valt. För att skydda övriga delar av kroppen måste du
använda motsvarande skyddskläder. Partiklar och ämnen som frigörs vid svetsning kan i vissa fall orsaka
allergiska hudreaktioner. Vissa material som kommer i kontakt med huden kan ge allergiska reaktioner hos
känsliga personer. Svetsskyddshjälmen får endast användas för svetsning och slipning. Tillverkaren tar
inget ansvar om svetshjälmen används i andra syften än de avsedda, eller om användarinstruktionerna
inte har följts. Hjälmen är lämplig för alla gängse svetsmetoder
Observera den rekommenderade skyddsnivån i enlighet med EN169 i bruksanvisningen. Hjälmen
ersätter inte en skyddshjälm. Beroende på modell kan den dock kombineras med en skyddshjälm.
Hjälmen kan inskränka synfältet av konstruktionstekniska skäl (ingen sidoblick utan att vrida huvudet)
och ljusuppfattningen kan påverkas på grund av ljustransmittansen i det automatiska mörkerfiltret.
Det kan leda till att signal- och varningsljus inte syns. Det finns även risk för att slå i saker i och med att
hjälmen gör huvudformen större. Hjälmen försämrar hörsel och värmekänsel.
användas för svetsning över huvudet, eftersom det finns risk för personskada på
grund av fallande smält metall.
Viloläge
Bländskyddskassetten har en automatisk frånkopplingsfunktion som förlänger batteriernas livslängd.
Om inget ljus faller på solcellerna under cirka 10 minuter, mindre än 1 Lux, kommer patronen automatiskt
att stängas av. För att kassetten ska aktiveras igen måste solcellerna en kort stund utsättas för dagsljus.
Om bländskyddskassetten inte längre kan aktiveras, eller om den inte blir mörk när svetsbågen tänds,
måste batterierna ersättas.
Lagstadgad garanti och ansvar
Hämta de lagstadgade garantibestämmelserna i de allmänna leverans- och betalningsvillkoren i
Fronius nationella säljorganisation. Från din auktoriserade fackhandlare kan du få mer information.
Den lagstadgade garantin gäller enbart för materialfel. Vid skador på grund av felaktig användning
gäller varken den lagstadgade garantin eller ansvaret. Den lagstadgade garantin och ansvaret gäller inte
heller, om andra delar än originalreservdelar används. Slitdelar undantas från den lagstadgade garantin.
Förväntad livslängd
Svetshjälmen har inget bäst före-datum. Produkten kan användas så länge det inte finns några synliga
eller icke synliga skador och så länge inga funktionsfel förekommer.
Användning (se Quick Start Guide)
1. Pannband. Vänligen justera den övre remmen (S.4 No.1) efter storleken på huvudet. Tryck in
spärrknappen (S.4 No.1) och vrid den tills pannbandet sitter stabilt men ändå bekvämt.
2. Ögonavstånd och hjälmlutning. Avståndet mellan kassetten och ögonen ställs in genom att lossa
på låsrattarna (S.4-5 No.2). Justera lika mycket på båda sidorna utan fastklämning. Dra sedan fast
låsrattarna. Hjälmens lutning kan justeras med hjälp av vridratten (S.5 No.3).
3. Skuggnivå. Skuggnivån kan väljas mellan DIN 9 och DIN 13 genom att vrida skuggnivåratten (S.8 ).
4. Känslighet. Med känslighetsknappen justeras ljuskänsligheten enligt svetsbågen och omgivande
ljus. (S.8). Det mellersta läget motsvarar den rekommenderade känslighetsinställningen i en
standardsituation.
5. Öppningsfördröjning. Med ratten för öppningsfördröjning (S.8) kan öppningsfördröjningen ställas in
kontinuerligt från mörkt till ljust. Den är justerbar inom området 0,05 till 1,0 sekunder. Det mellersta
läget motsvarar den rekommenderade fördröjningen i en standardsituation.
Rengöring och desinficering
Skuggkassetten och det främre försättsglaset måste rengöras regelbundet med en mjuk trasa. Inga starka
rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel som innehåller avfettningsmedel får
användas. Repade eller skadade linser måste bytas ut.
Förvaring
Svetshjälmen måste förvaras i rumstemperatur och vid låg luftfuktighet. Förvaring av hjälmen i
originalförpackningen förlänger batteriernas livslängd.
Byta det främre försättsglaset (se s.4-5 no.5)
1. Håll i vingen på det främre försättsglaset
2. Tryck försättsglaset mot motsatta sidan på låsramen
3. Ta bort linsen åt sidan
4. Håll i vingen på det nya, främre försättsglaset
5. Tryck försättsglaset mot motsatta sidan på låsramen
.
utom gas- och lasersvetsning
Svetshjälmen får inte
13
6. Sätt in försättsglaset i hållaren
Byte av batterierna (se s.5 no.4)
Skuggkassetten har utbytbara litiumbatterier av knapptyp, CR2032. Batterierna måste bytas när LED-
lampan på kassetten blinkar grönt.
1. Ta försiktigt bort batteriluckan
2. Ta bort batterierna och kassera dem enligt gällande lokala föreskrifter
3. Använd batterier av typen CR2032 enligt bilden
4. Sätt försiktigt tillbaka batteriluckan
Om skuggkassetten inte mörknar när svetsbågen tänds, kontrollera då batteriernas polaritet. För att
kontrollera om batterierna fortfarande har tillräcklig laddning, håll skuggkassetten mot en lysande
lampa. Om den gröna LED-lampan blinkar är batterierna urladdade om måste bytas omedelbart. Om
skuggkassetten inte fungerar korrekt trots batteribyte, måste den betraktas som oanvändbar och bytas ut.
Ta bort/ installera skuggkassetten (se s.6)
1. Ta bort potentiometerratten enligt illustrationen och lossa muttern
2. Frigör kassettens hållfjäder enligt figuren
3. Tippa försiktigt ut kassetten
Monteringen av skuggkassetten görs i omvänd ordning.
Problemlösning
Skuggkassetten mörknar inte
→ Justera känsligheten
→ Rengör givare och främre försättsglaset
→ Kontrollera ljusflödet till givarna
→ Byt ut batterierna
Skuggkassetten flimrar
→ Justera känsligheten
→ Justera öppningsfördröjningen
→ Byt ut batterierna
Dålig sikt
→ Rengör främre försättsglaset och skuggkassetten
→ Anpassa skuggnivån till svetsproceduren
→ Öka styrkan på det omgivande ljuset
Säkerhetshjälmens glidning
→ Justera/spänn fast pannbandet
Specifikationer
(Rätt att vidta tekniska förändringar)
Skyddsnivå
UV/IR-skydd
Växlingstid från ljust till mörkt
Växlingstid från mörkt till ljust
Bländskyddskassettens dimensioner
Synfältets dimensioner
Spänningsförsörjning
Vikt
Drifttemperatur
Förvaringstemperatur
Klassificering enligt EN379
Godkännanden
Reservdelar (se s.42)
1. Hjälmskal med pannband och främre försättsglas (utan kassett)
2. Skuggkassett
3. Främre försättsglas
4. Potentiometerratt
5. Invändigt försättsglas
6. Pannband med fästanordningar
7. Svettrem
8. Bekvämligheten bandet
Försäkran om överensstämmelse
Se internetlänk på näst sista sidan.
Juridisk information
Detta dokument uppfyller kraven i EU-bestämmelsen 2016/425 punkt 1.4 i bilaga II.
Anmält organ
Se näst sista sidan för detaljerad information.
4 (ljusläge)
9 - 13 (mörkerläge)
Maximalt skydd i ljust och mörkt tillstånd
0.1 ms (23°C / 73°F)
0.1 ms (55°C / 131°F)
Steglöst variabel: 0,05 - 1,0 s
90 x 110 x 9,5 mm / 3,54 x 4,33 x 0,37"
50 x 100 mm/1,97 x 3,94"
Solceller, 2 st. LI-batterier 3 V utbytbara (CR2032)
495g (17,4oz)
-10°C – 55°C / 14°F – 131°F
-20°C – 70°C / -4°F – 157°F
Optisk klass = 1
Läckljus = 1
Homogenitet = 1
Synvinkelberoende = 2
CE, ANSI Z87.1, AS/NZS, compliance with CSA Z94.3