LS-S02-...FT-ZBZ/...
lukittu
fi
zajištění
cs
lukustatud
et
reteszelve
hu
nobloķēts
lv
užrakintas
lt
A1
A2
a
21
22
11
12
b
kela (A1, A2) jännitteetön, myös sähkökatkoksen
→
Ovi suljettu ja
fi
tai johtimen katkoksen yhteydessä:
lukittu
ovi lukittu = turvallinen tila
turvakosketin (21-22) suljettu
ilmaisinkosketin (11-12) suljettu
Laita jännite kelaan (A1, A2)
→
Avaa oven lukitus
esim.: pysähdysvahdin kautta
turvakosketin (21-22) avautuu
ilmaisinkosketin (11-12) pysyy suljettuna
mahdollinen vain lukituksesta avattuna
→
Avaa ovi
ilmaisinkosketin (11-12) avautuu
kumpikin kosketin auki-asennossa
→
Ovi auki
myös paranteluyritysten yhteydessä
yksinkertaisilla apuväleineillä
ilmaisinkosketin (11-12) sulkeutuu
→
Sulje ovi
kytke jännite pois päältä kelasta (A1, A2)
→
Lukitse ovi
1. toimielin lukittu
2. turvakosketin (21-22) sulkeutuu
Cívka na (A1, A2) bez napětí,
→
Dveře uzavřeny
cs
také při výpadku sítě nebo prasknutí drátu:
a zajištěny
dveře zablokované = bezpečný stav
Bezpečnostní kontakt (21-22) zavřený
Signalizační kontakt (11-12) zavřený
Přiveďte na cívku (A1, A2) napětí
→
Odblokovat dveří
například: přes hlídač klidového stavu
bezpečnostní kontakt (21-22) se otevírá
signalizační kontakt (11-12) zůstává zavřený
možné, jen když odblokováno
→
Otevření dveří
signalizační kontakt (11-12) se otevírá
oba kontakty v otevřené poloze
→
Dveře otevřeny
i při pokusech o obelstění jednoduchými
pomůckami
Signální kontakt (11-12) se spíná
→
Uzavření dveří
Napětí na cívce (A1, A2) odpojte
→
Vzájemné zajištění
1. Ovládací prvek zablokovaný
dveří
2. Bezpečnostní kontakt (21-22) se zavírá
Pool (A1, A2) pingestamata, seda ka võrgu
→
Uks suletud ja
et
talitlushäiringu või kaablikatkestuse korral:
lukustatud
Uks lukustatud = kaitstud seisund
kaitsekontakt (21-22) suletud
häirekontakt (11-12) suletud
Pingestage pool (A1, A2)
→
Ukse vabastamine
nt: seisakuseiret kaudu
kaitsekontakt (21-22) avaneb
häirekontakt (11-12) jääb suletuks
võimalik ainult siis, kui vabastatud
→
Ukse avamine
häirekontakt (11-12) avaneb
mõlemad kontaktid Avatud-asendis
→
Uks avatud
seda ka lihtsate abivahenditega proovisildamiste
puhul
Häirekontakt (11-12) sulgub
→
Ukse sulgemine
Lülitage pooli (A1, A2) pinge välja
→
Ukse lukustamine
1. Aktivaator vabastatud
2. Kaitsekontakt (21-22) sulgub
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
avattu lukituksesta
fi
fi
odjištění
cs
cs
vabastatud
et
et
kireteszelve
hu
hu
atbloķēts
lv
lv
atrakintas
lt
lt
A1
U
S
A2
21
22
11
12
auki
otevřen
avatud
nyitva
atvērts
atidarytas
A1
U
S
A2
21
22
11
12
→
Ajtó zárva és
hu
reteszelve
→
Ajtót kireteszelni
→
Ajtót nyitni
→
Ajtó nyitva
→
Ajtót zárni
→
Ajtót reteszelni
→
Durvis aizvērtas
lv
un nobloķētas
→
Atbloķēt durvis
→
Atvērt durvis
→
Durvis atvērtas
→
Aizvērt durvis
→
Nobloķēt durvis
→
Durelės
lt
uždarytos ir
užrakintos
→
Durelių atrakinimas
→
Durelių atidarymas
→
Durelės atidarytos
→
Durelių uždarymas
→
Durelių užrakinimas
a
Turvakosketin
fi
Bezpečnostní kontakt
cs
Kaitsekontakt
et
Biztonsági érintkező
hu
Drošības kontakts
lv
Apsauginis kontaktas
lt
b
Ilmaisinkosketin
fi
Häirekontakt
cs
Signální kontakt
et
Jelzőérintkező
hu
Signālkontakts
lv
Signalinis kontaktas
lt
(A1, A2) tekercs feszültségmentes, áramkimaradás
vagy vezetékszakadás esetén is:
ajtó reteszelve = biztonságos állapot
(21-22) biztonsági érintkező zárva
(11-12) jelzőérintkező zárva
(A1, A2) tekercs feszültség alá helyezése
pl.: gépleállás felügyelő által
(21-22) biztonsági érintkező nyit
(11-12) jelzőérintkező zárva marad
csak akkor lehetséges, ha ki van reteszelve
(11-12) jelzőérintkező kinyit
mindkét érintkező nyitott állásban
hamis kísérletek esetén is egyszerű segédeszközökkel
(11-12) jelzőérintkező zár
Feszültség lekapcsolása az (A1, A2) tekercsről
1. működtető reteszelve
2. (21-22) biztonsági érintkező zár
Spole pie (A1, A2) bez sprieguma, arī strāvas padeves
pārtrauces vai stieples pārrāvuma gadījumā:
durvis nobloķētas = drošs stāvoklis
drošības kontakts (21-22) aizvērts
signālkontakts (11-12) aizvērts
Pievadīt spriegumu spolei (A1, A2)
piem.: caur dīkstāves kontrolreleju
drošības kontakts (21-22) atveras
signālkontakts (11-12) paliek aizvērts
iespējams tikai atbloķētā stāvoklī
signālkontakts (11-12) atveras
abi kontakti atvērtā pozīcijā
arī, veicot apiešanas mēģinājumus ar vienkāršiem
palīglīdzekļiem
Signālkontakts (11-12) aizveras
Atslēgt spriegumu pie spoles (A1, A2)
1. izpildmehānisms nobloķēts
2. drošības kontakts (21-22) aizveras
Ritė ties (A1, A2) be įtampos, taip pat esant maitinimo
tinklo gedimui arba laido trūkiui:
Durelės užrakintos = saugioji būsena
Apsauginis kontaktas (21-22) uždarytas
Signalinis kontaktas (11-12) uždarytas
Įtampos ties rite (A1, A2) įjungimas,
pvz., neveikos kontrolės įtaisu
Apsauginis kontaktas (21-22) atsidaro
Signalinis kontaktas (11-12) lieka uždarytas
galimas tik, jei atrakintos
Signalinis kontaktas (11-12) atsidaro
abu kontaktai atidarymo padėtyje,
taip pat bandant pergudrauti paprastomis
pagalbinėmis priemonėmis
Signalinis kontaktas (11-12) užsidaro
Įtampos ties rite (A1, A2) išjungimas
1. Aktyvinimo įtaisas užrakintas
2. Apsauginis kontaktas (21-22) užsidaro
19/34