Emv; Leitlinien Und Herstellererklärung Nach Iec 60601-1-2, Abs. 6.8.3.201; Emc; Guidance And Manufacturer's Declaration As Per Iec 60601-1-2, Section 6.8.3.201 - Storz AUTOCON III 400 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

217

EMV

12
EMV
12. 1 Leitlinien und
Herstellererklärung nach
IEC 60601-1-2, Abs. 6.8.3.201
3
WARNUNG: Medizinische elektrische
Geräte unterliegen besonderen
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der
Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV).
Beachten Sie die in diesem Abschnitt
angegebenen EMV-Hinweise
bei Installation und Betrieb.
3
WARNUNG: Der AUTOCON
®
llI 400 sollte
nicht unmittelbar neben oder auf anderen
Geräten gestapelt werden. Ist der Betrieb
nahe oder mit anderen Geräten gestapelt
notwendig, dann sollten Sie das Gerät
bzw. das System zur Prüfung beobachten,
damit der bestimmungsgemäße Betrieb in
dieser Kombination gewährleistet ist.
3
WARNUNG: Der Gebrauch von tragbaren
und mobilen HF-Kommunikationsgeräten
kann dieses oder andere medizinische
elektrische Geräte beeinflussen.
3
WARNUNG: Wird kein KARL STORZ
Originalzubehör verwendet, kann dies
zu einer erhöhten Aussendung oder
einer reduzierten Störfestigkeit des
AUTOCON
®
 lIl 400 führen.
KARL STORZ Originalzubehör ist teilweise
auch für Hochfrequenz-Chirurgiegeräte
anderer Hersteller passend. Bei
Verwendung ist die Gebrauchsanweisung
des Hochfrequenz-Chirurgiegerätes
zu beachten und die Kompatibilität zu
prüfen. Der Betrieb von KARL STORZ
Originalzubehör mit Hochfrequenz-
Chirurgiegeräten anderer Hersteller kann
zu einer erhöhten Störaussendung oder
einer verminderten Störfestigkeit des
Hochfrequenz-Chirurgiegerätes führen.

EMC

12
EMC
12. 1 Guidance and manufacturer's
declaration as per IEC 60601-1-2,
section 6.8.3.201
3
WARNING: Medical electrical devices
are subject to special precautions
regarding electromagnetic compatibility
(EMC). Observe the EMC instructions
in this section during installation and
commissioning.
3
WARNING: The AUTOCON
®
Ill 400
should not be used adjacent to or stacked
with other equipment. If adjacent or
stacked use is necessary, the device
or system should be observed to verify
normal operation in the configuration in
which it will be used.
3
WARNING: The use of portable and
mobile HF communication equipment may
have an impact on this or other medical
electrical devices.
3
WARNING: If KARL STORZ original
accessories are not used, this may result
in increased emissions or decreased
immunity of the AUTOCON
®
 lIl 400.
Some KARL STORZ original accessories
are also suitable for high frequency
surgical units from other manufacturers.
In use, the instruction manual for the
high frequency surgical unit must be
observed and the compatibility checked.
The operation of KARL STORZ original
accessories with high frequency surgical
units from other manufacturers may result
in increased interference emission or
decreased immunity of the high frequency
surgical unit.

CEM

12
CEM
12. 1 Guía y declaración del
fabricante según CEI 60601-1-2,
párr. 6.8.3.201
3
CUIDADO: Los equipos electromédicos
están sujetos a determinadas medidas
de precaución con referencia a la
Compatibilidad Electromagnética (CEM).
Observe las indicaciones sobre CEM
contenidas en esta sección durante la
instalación y el servicio del equipo.
3
CUIDADO: No coloque el AUTOCON
400 adyacente a o apilado con otros
equipos. Si el servicio requiere su
utilización adyacente a o apilada con
otros equipos, entonces el aparato
o el sistema debe permanecer bajo
observación con el fin de comprobar su
funcionamiento conforme al uso previsto
en la configuración utilizada.
3
CUIDADO: La utilización de equipos de
RF de comunicación portátiles y móviles
puede influir sobre los mismos o bien
sobre otros equipos electromédicos.
3
CUIDADO: Si se utilizan accesorios
diferentes de los accesorios originales de
KARL STORZ, esto puede conllevar un
aumento de las emisiones o una reducción
de la inmunidad del AUTOCON
®
 llI 400.
Algunos accesorios originales de
KARL STORZ también son adecuados
para aparatos quirúrgicos de alta
frecuencia de otros fabricantes. En caso
de utilizarse, hay que tener en cuenta
el Manual de instrucciones del aparato
quirúrgico de alta frecuencia y comprobar
la compatibilidad. La aplicación de
accesorios originales de KARL STORZ
con aparatos quirúrgicos de alta
frecuencia de otros fabricantes puede
comportar un aumento de las emisiones
de interferencias o una disminución de la
inmunidad a la interferencia del aparato
quirúrgico de alta frecuencia.
®
 llI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uh400Uh400 uUh401Uh401 u

Tabla de contenido