5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
5-6. Installing the belt cover
5-6. Montage des Riemenschutzes
5-6. Installation du couvercle de courroie
5-6. Instalación de la cubierta de la correa
q
3205M
1. Loosen the three screws
2. Tilt back the machine head, align the groove in the belt cover
securely tighten screw
1. Lösen Sie die drei Schrauben
2. Klappen Sie das Maschiennoberteil zurück, richten Sie die Nut des Riemenschutzes
q
Schrauben
aus und ziehen Sie nur die Schraube
1. Desserrer les trois vis
2. Incliner la tête de machine vers l'arrière, aligner la rainure du couvercle
q
les trois vis
, puis serrer fermement la vis
1. Aflojar los tres tornillos
2. Inclinar la cabeza de la máquina hacia atrás, alinear la ranura de la cubierta de la correa
q
tres tornillos
, y luego apretar fuertemente sólo el tornillo
11
e
q
q
on the machine side plate by 4 - 5 turns.
q
-A only.
q
an der seitlichen Maschinenplatte um 4 bis 5 Umdrehungen.
q
de la plaque latérale de machine de 4 à 5 tours.
q
-A seulement.
q
de la placa lateral de la máquina 4 - 5 vueltas.
w
w
with the stud
q
-A fest.
w
de courroie avec le clou à grosse tête
q
-A.
SL-777B
q-A
e
e
q
and the three screws
w
e
auf den Zapfen
und die drei
w
con el espárrago
q
3206M
, and then
e
et
e
y los