tér csomagok elhelyezésére használható. Evezés közben
a személyek az ülőkén ülnek, a hátuk a háttámlának támasz-
kodik, sarkukkal pedig a lábtámasz kiálló részeinek támasz-
kodnak. A profi lozott lábtámasz a kajakozó személyek külön-
böző magasságának felel meg, így további beállítás nélkül is
könnyű megtalálni a megfelelő helyzetet. A kajakozás során
a kajakozó számára a mentőmellény viselete kötelező. A ha-
ladást kettős tollú, 210–220 cm hosszú kajak evezőlapátok
szolgálják.
FIGYELMEZTETÉS
A kajak vízre bocsátását megelőzően győződjön meg,
vajon az adott folyóra, vízfelületre vagy területre – ahol
kajakozni szándékozik – nem vonatkoznak-e kötelező
érvényű különleges rendelkezések, tilalmak vagy ren-
deletek.
A csónak nem alkalmas motoros vízi eszközzel való vonta-
tásra; a vontatás, húzás és egyéb túlzott megterhelés tilos.
Az éles és hegyes tárgyakat gondosan csomagolja be.
Értéktárgyait helyezze vízhatlan csomagolásba, melyet
rögzítse a csónakhoz.
A csónak textilfelületét a napfény károsítja, így a csónakot
mindenegyes használatot követően helyezze árnyékba.
FIGYELMEZTETES
Nagyobb vízfelületeken (tenger, tó) ügyeljen a part
felőli vízáramlásra és szélre. Fennáll annak a ves-
zélye, hogy visszatérése a partra lehetetlenné válik!
A Palava kenu nem használható csökkent látási vis-
zonyok mellett (éjszaka, köd, eső).
WW 1 nehézségi fok jellemzése – könnyű:
• rendezett áramlás és rendezett alacsony hullámok, kis
zúgók, egyszerű akadályok, gyakori gyors folyású mean-
derek.
A WW 1 fokozatú vadvízi evezés szubjektív előfeltételei:
• valamennyi alapvető evezési művelet ismerete – előre,
hátra, a csónak kormányzása és irányítása.
A nehézségi fok és vízállás józan felismerése. Az alapvető
mentési módok ismerete. Hosszabb csónaktúra esetén
fi zikai erőnlét, úszni tudás.
A WW 1 fokozat szükséges technikai felszereltsége:
• valamennyi nyitott csónak esetében 7,5 kg vízkiszorítást
meghaladó mentőmellény használata.
FIGYELMEZTETÉS
A mentőmellény kiválasztását alapos gondossággal végezze.
A mentőmellény legyen ellátva olyan címkével, melyen fel van
tüntetve annak terhelhetősége, és legyen hozzá mellékelve
biztonsági tanúsítvány.
5. Csónak leeresztése és zsákba
helyezése – lásd 3. sz. ábrát
A tulajdonképpeni leeresztés előtt a csónakról távolítsa el
a szennyeződéseket, és felületét hagyja megszáradni. En-
gedje ki a levegőt a fedélzetből és a lábtámaszokból. Nyissa
ki a szelepeket és engedje ki a levegőt a fő kamrából. A sze-
leptövis lenyomásával, annak elcsavarásával nyissa ki a sze-
lepeket és eressze ki a levegőt. A leeresztés meggyorsítható
a csónak szelepek irányába történő felgöngyölésével, vagy
a levegő elszívásával. A levegő kiszorítását követően a ka-
jakot tiszta felülete terítse szét, és az alkotóelemeket simítsa
ki. Ezután a két oldalsó hengert hajtogassa harmadára és
34
fektesse a kajak fenékrészére, majd az orr rész felől kiindul-
va hajtogassa a kajakot a szelepek irányába. Az összehajtott
csónakot rögzítse a csatolt szíjjal, és a tartozékokkal együtt
helyezze a tartózsákba.
6. Ápolás és tárolás
A csónak felületi gumibevonatára kedvezőtlenül hat az
olaj, benzin, toluol, aceton, petróleum és hasonló jelle-
gű oldószerek. Mindenegyes beszennyeződést követően
és tárolást megelőzően a csónakot mossa le szappant
vagy konyhai tisztítószert tartalmazó langyos vízzel. Ala-
pos lemosás szükséges, ha a csónakot tengervízben
használta. Ajánlott a felfújó és túlnyomás szelepek elle-
nőrzése. Tömítetlen szelep esetében speciális szelepkul-
cs segítségével lehetséges a szeleptest meglazítása és
kiemelése, így a membrán sűrített levegő vagy vízsugár
segítségével megtisztítható. Tárolás előtt javasoljuk a ka-
jak felszínét csónakfelületek ápolására szolgáló szerrel
átkenni, amely tisztító, további szennyeződés- lerakódás
elleni impregnáló hatású, illetve UV-védő réteget képez.
Ápolásra soha ne használjon szilikon tartalmú szereket!
A tiszta és száraz csónak tárolása száraz, fénytől védett,
15 és 35°C közötti hőmérsékleten, legalább 1,5 m
távolságban a sugárzó hőforrásoktól, valamint rá-
gcsálóktól védett módon
javasoljuk a csónakot időszakosan 24 óra időtartamra
felfújni, hogy így elejét vegye a fekvéssel történő káro-
sodásnak. Két-három évente legalább egyszer javasoljuk
elvégeztetni a csónak tüzetesebb átvizsgálását a gyártó
márkaszervizében.
A kíméletes használattal és gondos karbantartással
a csónak élettartama megnövelhető
7. Garancia feltételek
A garancia ideje a vásárlás napjától számított 24 hónap.
A gyártó az anyagminőségből és gyártásból adódó hi-
bákra vonatkozóan ingyenes javítást ill. cserét biztosít.
A garancia nem vonatkozik az olyan sérülésekre, amely-
eket az előírt üzemi nyomásnál nagyobb légnyomás okoz
a kamrákon !!!
8. Csónak javítása
A sérült csónak a csatolt javítókészlet segítségével önerőből
is könnyen javítható.
A ragasztás menete:
• a csónakon jelölje meg a sérült helyet, annak kiterjedése
szerint válassza meg a kellő nagyságú foltot,
• a folt és ragasztandó csónakfelület legyen száraz, szenny-
eződésmentes, korábbi ragasztásból származó ragasztóa-
nyagoktól mentes,
• a foltot és sérült helyet csiszolópapírral érdesítse, majd
acetonnal vagy benzinnel zsírtalanítsa,
• minkét ragasztandó felületre hordjon fel vékony ragasztó-
réteget, majd száradás után hordjon fel egy újabb ragas-
ztóréteget,
• a második réteg felhordása utáni rövid várakozást köve-
tően helyezze a foltot a sérült helyre, azt nagy erővel nyo-
mja rá, majd terhelje le, esetleg henger segítségével sima
felületen hengerelje.
. Hosszantartó tárolás esetén