Batterijen Vervangen - ZEKLER 412 RDB Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 412 RDB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
het einde van de werkdag uit te zetten, schakelt de headset automatisch na 6 uur uit als er geen instellingen
worden gedaan binnen een periode van 6 uur.
Houd de BT-knop 3 seconden ingedrukt om de Bluetooth® functie weer aan te zetten en de aansluiting weer
te activeren.
Als de monitoringsmicrofoons of de FM radio aan waren bij het uitschakelen moet het respectievelijke
volumewiel aan/uit (A:12, A:10) uit en daarna weer aan gedraaid worden.

Batterijen vervangen

De headset kan met zowel oplaadbare als wegwerpbatterijen, type AA (LR6/HR6), worden gebruikt. Let
u er goed op dat u alleen de aangegeven soort batterijen gebruikt. Waarschuwing! Als er andere soorten
batterijen dan aangegeven worden gebruikt, bestaat het risico dat er een explosie kan ontstaan. Gooi
gebruikte batterijen altijd weg volgens de lokale voorschriften.
Schroef het batterijklepje open (A:16).
Controleer of de + en - polen van de batterij aan de juiste kant zitten bij het monteren in de batterijhouder.
Sluit de oplader van de headset nooit aan als u wegwerpbatterijen gebruikt.
Batterijen opladen
Recarga de las pilas
Antes de realizar la carga, asegúrese de que todas las funciones están desactivadas.
Compruebe que el cargador esté debidamente conectado al contacto de carga del equipo de auriculares y
micrófono (A:18) y a la fuente de alimentación. Asegúrese también de que se usen las pilas recomendadas
y que estén puestas en los polos + y - correctamente. Durante la recarga de las pilas, el diodo lumínico del
equipo parpadea con una luz roja. Use solamente un cargador recomendado y aprobado por el fabricante
(B:4). Cuando las pilas estén totalmente recargadas, el diodo lumínico del equipo muestra una luz roja fija. Si
las pilas está completamente vacías, su recarga tarda 3 horas aproximadamente.
Belangrijk! Gebruik de headset niet als de batterijen worden opgeladen!
De batterijduur is circa:
Bluetooth® en meeluisteren: 62 uur
FM radio en meeluisteren: 56 uur
De batterijduur kan variëren afhankelijk van de omgeving, temperatuur en het type batterij
Aanbevelingen voor maximale levensduur van oplaadbare baterijen
• Nieuwe oplaadbare batterijen moeten volledig opgeladen zijn voor het eerste gebruik.
• Haal de baterijen uit de gehoorbescherming als u deze voor langere tijd niet gebruikt.
Componenten (afbeelding A)
A:1. Hoofdbeugel van thermoplast
A:2. Tweepuntsophanging met stevige en eenvoudige standinstelling
A:3. Uitwisselbare afdichtringen die met schuimplastic gevuld zijn
A:4. FM radioantenne met zeer goede ontvangstgevoeligheid
A:5. Niveau afhankelijke monitoringsmicrofoons
A:6. Verbindingskabel tussen rechter-/linkerkap
A:7. Lawaaicompenserende boom microfoon
A:8. Uitwisselbaar hoofdkussen dat met schuimplastic gevuld is
A:9. Helmbevestiging van thermoplast, 30 mm standaard
A:10. Aan/uit-volumewiel voor FM radio
A:11. Wiel voor het zoeken naar een radiokanaal
A:12. Aan/uit-volumewiel voor niveau afhankelijke functies
A:13. 3,5 mm ingang voor aansluiting van externe geluidsbronnen
A:14. Bluetooth® multifunctionele knop
A:15. Bluetooth® led
A:16. Batterijklepje (kan gemakkelijk losgeschroefd worden zonder gereedschap)
A:17. Contact voor boom microfoon
A:18. Oplaadcontact
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

412 rdbh412 db412 dbh

Tabla de contenido