Dometic PERFECTVIEW CAM 45 Instrucciones De Montaje página 150

Cámara de vídeo de marcha atrás
Ocultar thumbs Ver también para PERFECTVIEW CAM 45:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
Bezpečnostné a inštalačné pokyny
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
Vo vnútri vozidla namontované časti kamery upevnite tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké
brzdenie, dopravná nehoda) nemohli uvoľniť a viesť k zraneniam pasažierov vo vnútri
vozidla.
Upevnite časti systému tak, že ich skryjete pod obloženie, a to tak, aby sa neuvoľnili alebo
nepoškodili iné časti alebo iné vedenia a aby sa nepriaznivo neovplyvnili funkcie vozidla
(riadenie, pedále atď.).
Pri vŕtaní dajte pozor, aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru, aby sa predišlo poškodeniam
(obr. 2, strane 4).
Odstráňte výronky z každého vyvŕtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym prostriedkom.
Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcu vozidla.
Niektoré práce (napr. na zadržiavacích systémoch ako AIRBAG atď.) smie vykonávať len vyško-
lený odborný personál.
Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny:
Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú lampu
(obr. 1 8, strane 3) alebo voltmeter (obr. 1 9, strane 3).
Skúšobnou lampu s osvetľovacím telesom (obr. 1 12, strane 3) zachyťte príliš vysoký prúd,
ktorým by sa mohla poškodiť elektronika vozidla.
Pri uložení elektrických prípojok dávajte pozor ( obr. 3, strane 4),
– aby neboli stlačené alebo prekrútené,
– aby sa neodierali o hrany,
– aby neboli uložené v ostrých priechodkách bez dostatočnej ochrany.
Zaizolujte všetky spojenia a prípojky.
Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou viazačov káblov alebo izolačnej pásky,
napr. k existujúcim vedeniam.
Kamera je vodotesná. Tesnenia kamery však neodolajú tlaku vysokotlakového čističa (obr. 4,
strane 4). Pri manipulácii s kamerou dodržiavajte nasledovné upozornenia:
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových či duševných schopností alebo
ich neskúsenosti či neznalosti nie sú schopné výrobok bezpečne používať, nemajú používať
tento prístroj bez dozoru alebo poučenia od zodpovednej osoby.
Neotvárajte kameru, pretože by to mohlo nepriaznivo ovplyvniť jej tesnosť a funkčnosť
(obr. 5, strane 4).
Neťahajte kábel, pretože to môže nepriaznivo ovplyvniť tesnosť a funkčnosť kamery (obr. 6,
strane 4).
Kamera nie je vhodná na prevádzku pod vodou (obr. 7, strane 4).
150
CAM45
SK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Perfectview cam45

Tabla de contenido