Descargar Imprimir esta página

Continental L1018 Manual De Instrucciones página 45

Publicidad

GND (
) : The overall length
of the External Protection Circuit
(PE) or at least the tails and visi-
ble points will be yellow/green or
green.
IMPORTANT !
ALWAYS USE WIRES
WITH
THE
APPRO-
PRIATE SECTIONS FOR
EACH
MODEL
MACHINE.
INADE-
QUATE WIRING WILL
QUICKLY
DETERIO-
RATE, LEADING TO
SHORT CIRCUIT AND
POTENTIAL FIRE RISK.
To correctly connect the ma-
chine:
Models
with
Disconnector
- Disconnect and interlock the
External Automatic Switch.
- Turn the switch control to
0/OFF position.
- Remove fixing screws and
terminal block cover.
- Secure the wire guard in the
hole E (fig. 9) and insert the
wire inside the terminal block.
- Connect the supply phases to
terminals L1, L2, L3 of Q
switch.
- Secure the External Protection
wire (GND /
) to the appro-
priate terminal of Q switch.
- Assemble terminal cover and
secure with the screws. (To
assemble the cover, the switch
must be to 0/OFF position).
Models
without
Disconnector
- Disconnect and interlock the
External Automatic Switch.
GND (
ción Exterior será de color ama-
rillo/verde o verde en toda su lon-
gitud o como mínimo en los extre-
mos y en puntos visibles de su re-
corrido.
¡IMPORTANTE!
UTILIZAR SIEMPRE CON-
DUCTORES DE LAS SEC-
CIONES ADECUADAS A
OF
CADA
MAQUINA. UNA SECCION
INSUFICIENTE COMPOR-
TA EL ENVEJECIMIENTO
RAPIDO DEL CONDUC-
TOR, RIESGO IMPORTAN-
TE DE CORTOCIRCUITO
Y DE DEFICIENTE FUN-
CIONAMIENTO DE LOS
MOTORES.
Pasos para un correcto
embornaje de la máquina:
Switch
Modelos con Interruptor
Seccionador
- Desconectar y bloquear el In-
terruptor Automático Exterior.
- Posicionar el mando del
interruptor en posición 0/OFF.
- Desmontar los tornillos de fija-
ción y separar la tapa de la caja
de bornes.
- Fijar el protector del conductor
en el orificio E (fig. 9) e introdu-
cir el conductor en el interior de
la caja de bornes.
- Conectar las fases de alimen-
tación a los bornes L1, L2, L3
del interruptor Q.
- Fijar el cable de Protección
Exterior (GND /
apropiado del interruptor Q.
- Montar la tapa de bornes y
fijarla con los tornillos. (Para
poder montar la tapa, el mando
del interruptor debe estar en
posición 0/OFF).
Switch
Modelos
Seccionador
- Desconectar y bloquear el
Interruptor Automático Exterior.
) : El cable de Protec-
MODELO
DE
) en el borne
sin
Interruptor
42
GND (
) : Le câble de Pro-
tection Extérieur sera de couleur
jaune/vert ou vert sur toute sa
longueur ou minimum sur les
extrémités et sur les points visi-
bles.
IMPORTANT !
TOUJOURS UTILISER
DES
CABLES
SECTIONS CONFORMES
A CHAQUE MODELE DE
MACHINE. UNE SEC-
TION
INSUFFISANTE
ENTRAINE LE VIEILLIS-
SEMENT RAPIDE DU
CABLE,
UN
RISQUE
IMPORTANT DE COURT-
CIRCUIT ET LE FONC-
TIONNEMENT
CIENT DES MOTEURS.
Pour un branchement correct
de la machine:
Modèles avec Interrupteur
Sectionneur
- Débrancher et verrouiller l'In-
terrupteur Automatique Extérieur.
- Placer l'interrupteur à la position
0/OFF.
- Démonter les vis de fixation et
séparer le couvercle du boîtier de
bornes.
- Fixer le protecteur du câble sur
l'orifice E (fig. 9) et introduire
le câble à l'intérieur du boîtier de
bornes.
-
Connecter
les
d'alimentation aux bornes L1,
L2, L3 de l'interrupteur Q.
- Fixer le câble de Protection
Extérieur (GND /
) sur la bor-
ne approprié de l'interrupteur Q.
- Monter le couvercle de bornes
et le fixer avec les vis (Pour
monter le couvercle, il faut que
l'interrupteur soit à la position 0/
OFF).
Modèles sans Interrupteur
Sectionneur
- Débrancher et verrouiller
l'Interrupteur Automatique
Extérieur.
DE
DEFI-
phases

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

L1030L1040L1050L1075L1125