Anexo B
Unidades Montadas en Eje Falk™ Quadrive
•
ágina 28 de 48)
(P
Instalación del Freno Antirretorno — Tamaños 5507 y 5608
Introducción
Las siguientes instrucciones se aplican SÓLO A LA INSTALACIÓN del
freno antirretorno de montaje externo en el eje de velocidad alta de
unidades horizontales de reducción doble de tamaños 5507 y 5608. El
freno antirretorno se vende sólo como accesorio para las unidades
Falk en funcionamiento. No lo use para ninguna otra aplicación sin la
aprobación por escrito de The Falk Corporation.
Los frenos antirretorno no se deben desmantelar ni reparar. Son
componentes que no requieren servicio. Reemplace los frenos dañados
por otros nuevos fabricados por Falk.
Quite todas las cargas externas del sistema antes de dar servicio a la
unidad o a los accesorios y trabe el interruptor de arranque del motor
primario.
Aplicación del freno antirretorno
Los frenos antirretorno están diseñados para evitar la rotación inversa
o regreso sin que se produzca juego mecánico en aplicaciones como
transportadores, elevadores de cangilones, ventiladores, bombas
giratorias y secaderos. No se aprueba el uso de frenos antirretorno en
sistemas diseñados para el transporte de personas como elevadores,
teleféricos, remolques de equipos de esquí y elevadores para
esquiadores. NO use freno antirretorno en reemplazo de un freno
convencional.
Indexación
NO use el freno antirretorno para aplicaciones de indexación. El freno
antirretorno está diseñado para evitar la rotación inversa cinco veces o
menos en ocho horas, con un minuto o más de giro libre entre
aplicaciones con cargas sujetas a antirretorno. Si las operaciones de
antirretorno son más frecuentes, o el tiempo entre dichas operaciones
es inferior a un minuto, el freno antirretorno se clasifica como un
dispositivo de indexación y debe consultarse a la Fábrica.
ADVERTENCIA: El freno antirretorno y el equipo asociado (eje, poleas,
etc.) poseen piezas móviles; por lo tanto, consulte los códigos de
seguridad locales, estatales y la reglamentación de OSHA y ANSI para
proteger correctamente los componentes giratorios y evitar posibles
lesiones por pinchazos.
Si el freno antirretorno patina, NO lo ponga en funcionamiento. Instale
un nuevo freno antes de reanudar la operación.
Lubricante (Grasa) - Freno Antirretorno Nº
de Pieza 910012
NOTA: A menos que se especifique otra cosa, el freno antirretorno se
suministra engrasado para su funcionamiento en un rango de
temperatura ambiental de -29ºC a +52ºC (de -20ºF +125ºF).
Consulte a Rexnord sobre las recomendaciones de lubricación cuando
la temperatura ambiental es superior a 52ºC (125ºF), o cuando la
unidad funciona en una atmósfera extremadamente húmeda o
expuesta a alta concentración de sustancias químicas o polvo.
PRECAUCIÓN: No use grasas que contengan disulfuro de molibdeno
u otros aditivos de presión extrema en los frenos antirretorno externos.
El uso de un lubricante contraindicado contribuirá al desgaste
prematuro o al mal funcionamiento del freno antirretorno.
Lubrique el freno antirretorno cada 3 meses (2 semanas en
condiciones de operación adversas). Para volver a lubricar, seleccione
y limpie un punto de engrase y bombee grasa en el freno antirretorno
hasta que salga grasa fresca por ambos sellos. Consulte el manual de
servicio del fabricante (suministrado con la unidad) si desea ver
instrucciones de mantenimiento detalladas y conocer los lubricantes
recomendados.
378-206 (PN-2128395)
Enero 2006
Nueva
®
Modelo A
Tamaños 5407-5608
Lubricante (Aceite Sintético) - Freno
º
Antirretorno N
ADVERTENCIA: El respiradero debe estar instalado antes de operar la
unidad.
NOTA: A menos que se especifique otra cosa, el freno antirretorno se
suministra lubricado con aceite sintético para su funcionamiento en un
rango de temperatura ambiental de -48ºC a +49ºC (de -55ºF a
+120ºF).
Consulte a Rexnord sobre las recomendaciones de lubricación cuando
la temperatura ambiental es superior a 49ºC (120ºF), o cuando la
unidad funciona en una atmósfera extremadamente húmeda o
expuesta a alta concentración de sustancias químicas o polvo.
PRECAUCIÓN: No use lubricantes que contengan disulfuro de
molibdeno u otros aditivos de presión extrema en los frenos antirretorno
externos. El uso de un lubricante contraindicado contribuirá al desgaste
prematuro o al mal funcionamiento del freno antirretorno.
Lubrique nuevamente el freno cada 6 meses. Consulte el manual de
servicio del fabricante (suministrado con la unidad) si desea ver
instrucciones de mantenimiento detalladas y conocer los lubricantes
recomendados.
Instalación
1.
Limpie el barreno del freno antirretorno y el eje en el cual se va
a instalar. Quite y limpie la chaveta del eje y guárdela.
PRECAUCIÓN: Observe la flecha de sentido de rotación en el
freno antirretorno. Antes de la instalación, asegúrese de que el
sentido de rotación sea el correcto. Vea el tamaño del freno
antirretorno en la placa de fábrica y compruebe que sea el
correcto.
2. Attach anchor bracket, Ref. #67, to housing using fasteners
el soporte de anclaje, Ref. #67, en la carcasa usando los
tornillos suministrados con el juego, Figura 6. Apriete los
tornillos en las unidades de tamaño 5507 a 94Nm (68,8 lb-pie)
y en las unidades de tamaño 5608 a 332 Nm (245 lb-pie).
3.
Asegure el freno antirretorno, Ref. #5A1, al brazo de torsión,
Ref. #68, usando los tornillos suministrados con el juego, Figura
6. Apriete los tornillos a una torsión de entre entre 30 y 37 Nm
(22 y 27 lb-pie). Nota: El freno antirretorno se encaja en el
interior del contrabarreno del brazo de torsión. Sólo frenos
antirretorno llenos de aceite
Figura 6
CAJA DE SELLO
REF. #66
3001 W. Canal St., Milwaukee, WI 53208-4200 USA Teléfone: 414-342-3131
Fax: 414-937-4359 e-mail: info@rexnord.com web: www.rexnord.com
de Pieza 2921858 y 2921859
TORNILLOS DEL
FRENO ANTIRRETORNO
ANILLOS DE
RETENCIÓN
CHAVETA DEL
FRENO ANTIRRETORNO
FRENO ANTIRRETORNO
REF. #5A1
TORNILLOS DE LA
CAJA DE SELLO
BRAZO DE TORSIÓN
REF. #68
TORNILLOS DE
SOPORTE DE ANCLAJE
SOPORTE DE
ANCLAJE REF. #67
Rexnord Industries, LLC., Gear Group
Fije