1° 5°
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - FIXATION - SOCKEL - ENGANCHE
I
Rimettere il coperchio fermacavo e inserire il connettore nell'alimentatore (Fig.G).
Per rimuovere la piastra porta cablaggio allentare le 4 viti (Fig. H).
Spostare la piastra porta cablaggio per liberarla dal vincolo delle viti (Fig. I).
Avvitare la lampada sul portalampada ed accertarsi che sia compatibile con le
caratteristiche dichiarate in etichetta (Fig. L).
Riposizionare la piastra cablaggio sul telaio e avvitare le 4 viti di bloccaggio (Fig. M).
Ruotare il coperchio dell'apparecchio per chiuderlo e stringere la vite di blocco (Fig. N).
GB
Put and tighten the protective cover and insert the connector to the compact ballast
(Fig. G). To remove the wiring plate, loosen the 4 screws (Fig. H).
Move the wiring plate to get rid from the placing of screws (Fig. I).
Screw the lamp into the lampholder and ensure that it is compatible with the
characteristics declared on the label (Fig. L). Place the wiring plate on the frame and
tighten the 4 fi xing screws (Fig. M).
Turn the upper frame to close the device and tighten the locking screw (Fig. N).
F
Mettre et serrer le couvercle de protection et insérer le connecteur du ballast compact
(Fig. G). Pour retirer la plaque de câblage, desserrer les 4 vis (Fig. H).
Déplacer la plaque de câblage pour se débarrasser de la mise en place de vis (Fig. I) .
Visser la lampe dans la douille et veiller à ce qu'il soit compatible avec les
caractéristiques déclarées sur l'étiquette (fi g. L).
Placer la plaque de câblage sur le châssis et serrer les 4 vis de fi xation (fi g. M).
Tournez le cadre supérieur pour fermer le luminaire et serrer la vis de blocage (fi g. N).
D
Setzen und die Schutzabdeckung festziehen und den Stecker der kompakten
Vorschaltgerät (Abb. G). Um die Verdrahtungsplatte zu entfernen Lösen Sie die 4
Schrauben (Abb. H).
Bewegen Sie die Tür Verdrahtungsplatte sie zu befreien von seinem (Abb. I).
Schrauben Sie die Lampe in die Fassung und sicherzustellen, dass es kompatibel ist
mit den Eigenschaften auf dem Etikett angegeben (Abb. L).
Legen Sie die Verdrahtungsplatte auf dem Rahmen und ziehen Sie die 4
Befestigungsschrauben (Abb. M). Drehen Sie den oberen Rahmen um das Gerät zu
schließen, und ziehen Sie die Klemmschraube (Abb. N).
E
Poner y apretar la cubierta protectora e inserte el conector de alimentador compacto
(Fig. G). Para quitar la placa de cableado, afl ojar los 4 tornillos (Fig. H).
Mover la placa de cableado para deshacerse de la colocación de tornillos (Fig. I).
Atornillar la lámpara y asegurarse de que es compatible con las características
declaradas en la etiqueta (Fig. L). Coloque la placa de cableado en el bastidor y
apriete los 4 tornillos de fi jación (Fig. M). Girar el bastidor superior para cerrar el
dispositivo y apriete el tornillo de bloqueo (Fig. N).
N
M
3 Nm
SN853A
2 Nm
15
H
I
L
www.neri.biz