Descargar Imprimir esta página

Renz eco home 2:1 Manual De Instrucciones página 4

Máquina combinada perforadora-encuadernadora

Publicidad

3
VORBEREITEN ● PREPARE ● PREPARACIÓN ● PRÉPARATION ● PŘÍPRAVA ● VOORBEREIDEN ●
PRÍPRAVA ● PREPARAZIONE
Verschluß der Drahtkammbindung
soll innen liegen.
Kammverschluß muß innen liegen.
D
The seam of the closed binding element
should be inside the book,
not outside the covers.
E
El cierre del encuadernador debe quedar
por dentro y no por fuera de las cubiertas.
ESP
La fermeture de la reliure en fi l doit
se trouve à l'intérieur.
La fermeture à peigne doit
se trouver à l'intérieur.
F
Uzávěr drátěné hřebenové
vazby musí být uvnitř.
Hřebenový uzávěr musí být uvnitř.
CZ
De sluiting van de draadkambinding moet
binnen in liggen.
Kamsluiting moet binnenin zijn.
NL
Uzáver hrebeňovej väzby z drôtu má
ležať vo vnútri.
Uzáver hrebeňa musí ležať vo vnútri.
SK
La chiusura della spirale deve risultare
all'interno del prodotto rilegato.
I
Buchblock aufstellen.
Heftrücken nach oben.
Rückseite nach vorn klappen.
Deckblatt und Rückseite liegen jetzt
hintereinander.
Set the book upright, binding side to the top,
place the back cover in front.
The front cover should be behind
the back cover.
Colocar el bloque con la parte a taladrar
hacia arriba, con la contraportada al principio.
La portada debe estar detrás
de la contraportada.
Répartir le livre non relié.
Faire butter les feuilles vers le haut.
Rabattre la couverture vers l'avant.
Couverture et dos se trouvent
maintenant l'un derrière l'autre.
Postavte vázaný svazek.
Hřbetem nahoru.
Zadní stranu přesuňte dopředu.
Krycí list a zadní strana jsou nyní za sebou.
Boekblok hoogstellen.
Blok rug naar boven achterzijde
naar voren slaan.
Dekblad en achterblad liggen nu achter elkaar.
Blok knihy postavte.
Chrbát knihy má smerovať hore.
Zadnú stranu sklopte smerom dopredu.
Obal a zadná strana teraz ležia za sebou.
Posizionare il prodotto da rilegare in posizione
verticale. La copertina anteriore deve
risultare dietro a quella posteriore.
Buchblock drehen.
Deckblatt und Rückseite liegen unten.
Seiten von oben abnehmen.
Turn the book over, covers are underneath.
Take pages from the top.
Colocar el bloque a encuadernar
con las cubiertas hacia abajo.
Tome las hojas por arriba.
Retourner le livre non relié.
Couverture et dos se trouvent au-dessous.
Retirer les feuilles par le haut.
Otočte svazek.
Krycí list a zadní strana jsou nyní dole.
Odebírejte listy seshora.
Boekblok draaien.
Dekblad en achterblad liggen onderop
pagina's van bovenaf wegnemen.
Knihu otočte.
Obal a zadná strana teraz ležia dole.
Z vrchu odoberte listy.
Girare il prodotto rilegato
prendendolo dall'alto.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rw home 3:1