Conexión del CS1000
Conector del Sistema
AVISO
Cuando conecte o desconecte el Cable de
Sistema, ¡sólo tuerza la manga de bloqueo! Para evitar daños
en las clavijas, nunca tuerza o doble el conector o el cable.
1� Desenvuelva el Cable de Sistema SeeSnake de su
montura e inserte el enchufe en el Conector de Siste-
ma SeeSnake (Elemento 1, Figura 8) en la parte fron-
tal del teclado�
2� Para unir los conectores, alinee la clavija guía con el
enchufe guía y empuje el conector hacia adentro� Una
cresta guía (Elemento 2, Figura 8) moldeada en la
parte superior del cable apuntará hacia arriba cuando
éste haya sido correctamente alineado�
3� Apriete la manga exterior de bloqueo (Elemento 3,
Figura 8).
2
Figura 8 – Conectando el Cable de Sistema SeeSnake
al Conector de Sistema del CS1000
Puertos Adicionales del CS1000
Hay cuatro puertos ubicados detrás de la cubierta de
conectores de caucho rojo, en el borde frontal del teclado�
Figura 9 – Puertos del CS1000
Puertos USB
Los dos puertos USB son los adecuados para insertar uni-
dades de almacenamiento extraibles o de otro tipo� Utilice
cualquier puerto USB en cualquier momento�
Puerto de Interfaz de Fábrica
El fabricante utiliza el puerto de Interfaz de Fábrica para
realizar diagnósticos� No use este puerto para otros
dispositivos�
10 – Español
TM
Puerto de Salida de Video
El Puerto de Salida de Video le permite conectar el CS1000
a un monitor externo para poder visualizar video� El Puerto
de Salida de Video envía audio sólo durante la reproduc-
ción del video, no cuando se está grabando�
AVISO
cual contiene los puertos USB, Salida de Video y Puerto de
Interfaz de Fábrica, no está sellada internamente. En
condiciones húmedas, mantenga siempre la cubierta en su
lugar para evitar daños a los puertos.
Alimentación del CS1000
El CS1000 puede ser alimentado tanto por baterías recar-
gables de ión de litio RIDGID como por tomacorrientes,
utilizando el convertidor de corriente alterna incluido� Las
baterías son el método de alimentación de energía preferi-
do para evitar riesgos de descargas eléctricas� El converti-
dor de corriente no está adaptado para uso en exteriores� Si
alimenta el CS1000 con el convertidor de corriente alterna,
úselo sólo en interiores�
1
Si la batería de ión de litio de 18V, con un índice de 2�2
Ah, está completamente cargada, ésta suplirá de energía
al CS1000 por aproximadamente 1�75 horas� Dos baterías
3
completamente cargadas lo harán por aproximadamente
4�5 horas� El tiempo actual de uso de las baterías depende-
rá del índice de la batería y su uso�
Alimentación con Baterías
Íconos del Estado de la Batería
Usted puede monitorear el nivel de las baterías usando los
dos íconos de batería en la esquina inferior izquierda de la
pantalla� La Tabla 4 muestra los íconos indicadores de bate-
ría en pantalla�
El área detrás de la cubierta de los conectores, la
• Con las manos secas, inserte una o dos baterías de
18 voltios de ión de litio en el compartimiento de ba-
terías en la parte posterior de la unidad� La unidad
puede ser inclinada hacia adelante y colocada sobre
la cara cerrada para su conveniencia�
• Recargue las baterías sólo con un cargador aproba-
do� Puede dañar las baterías si intenta cargarlas con
otros cargadores no compatibles�
Tabla 4
Íconos de Batería en Pantalla
Carga completa
Carga parcial
Carga baja
Descargado
Energía Alterna