3
1
3
3 mm
l /min
0.76
1.06
1.28
1.47
1.64
1.78
After use
Tras el uso
Après l'utilisation
Após utilizar
2
4
6
Park position
Posición de estacionamiento
Position de rangement
Posição de descanso
Spray tube holder
Soporte para manguera
de pulverización
Support pour lance
de pulvérisation
Suporte para o tubo
de pulverização
Nozzle holder
Soporte para tobera
Support de buse
Suporte para o bocal
Dispose of remaining spray liquid correctly.
Desechar los residuos conforme a la normativa.
Eliminer les résidus de manière appropriée.
Eliminar resíduos de acordo com as regras
aplicáveis para o efeito.
Set park position, empty
Continue pumping until no more liquid comes out
Ajustar la posición de estacionamiento, vaciar
Bombear hasta que ya no salga líquido
Régler la position rangement, vider
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Ajustar na posição de descanso, esvaziar
Dar à bomba até deixar de vazar líquido
Rinse with clean water
Continue pumping until no more liquid comes out
Lavar con agua limpia
Bombear hasta que ya no salga líquido
Rincer à l'eau claire
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Enxaguar com água limpa
Dar à bomba até deixar de vazar líquido
Do not blow through with your mouth: risk of poisoning!
No purgar con la boca: ¡Peligro de intoxicación!
Ne pas souffler dedans avec la bouche: risque
d'empoisonnement!
Não usar a boca para purgar: Perigo de intoxicação!
Clean nozzle. Always store tank empty,
open and protected from frost
Limpiar la tobera. Guardar el aparato siempre vacío,
abierto y protegido contra heladas
Nettoyer la buse. Entreposer le récipient toujours vide,
ouvert et à l'abri du gel
Limpar bocal. Esvaziar sempre o recipiente,
abrir e armazenar protegido contra geada
Do not use hard objects.
No utilizar objetos duros.
Ne pas utiliser des objets rigides.
Não utilizar objectos duros.