1° 5°
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - FIXATION - SOCKEL - ENGANCHE
I
Accertarsi che l'apparecchio di illuminazione sia compatibile con la tensione di linea.
Estrarre dal sostegno circa 60 cm. di cavo. Avvitare l'apparecchio al sostegno, per mezzo
del tubo fi lettato G3/4" (Fig.A) fi no in battuta.
Orientare l'apparecchio nella direzione corretta (consultare lo schema a pag.07).
Può essere necessario svitare l'apparecchio fi no a un mezzo giro.
Stringere con una forza di 3-4 Nm la vite di blocco posta nel sostegno (Fig.A).
Aprire l'apparecchio svitando la vite (Fig. B).
Scollegare delicatamente il connettore sulla piastra LED (Fig. C), poi allentare le 4 viti di
fi ssaggio della piastra dissipatrice in alluminio (Fig. D) e rimuoverla ruotandola leggermente
e sollevandola (Fig. E).
GB
Make sure that the lighting device is compatible with the grid voltage.
Extract about 60 cm of wire from the support. Screw the device to the support, using the
G3/4" threaded pipe (Fig. A) all the way in.
Turn the device to face the right way (see the diagram on page 07).
It may be necessary to unscrew the device as much as half a turn.
Tighten - with a torque of 3-4 Nm - the locking screw in the support (Fig. A).
Open the device by unscrewing the screw (Fig. B).
Delicately disconnect the connector on the LED plate (Fig. C), then loosen the 4 fastening
screws on the aluminium dissipating plate (Fig. D) and remove it, turning it slightly
and lifting it (Fig. E).
F
S'assurer que le luminaire est compatible avec la tension de ligne.
Extraire environ 60 cm de câble du soutien. Visser l'appareil au soutien au moyen du tube
fi leté G3/4" (Fig. A) jusqu'en butée.
Orienter l'appareil dans la bonne direction (consulter le schéma page 07).
Il peut être nécessaire de dévisser l'appareil jusqu'à un demi-tour.
Serrer à une force de 3-4 Nm la vis de blocage présente sur le soutien (Fig. A).
Ouvrir l'appareil en dévissant la vis (Fig. B).
Débrancher délicatement le connecteur de la plaque LED (Fig. C) puis desserrer les 4 vis
de fi xation de la plaque de dissipation en aluminium (Fig. D) et la retirer en la faisant pivoter
légèrement et en la soulevant (Fig. E).
D
Sicherstellen, dass die Leuchte mit der Netzspannung kompatibel ist.
Etwa 60 cm Kabel aus der Halterung ziehen. Mit dem Gewinderohr G3/4" (Abb. A) die
Leuchte bis zum Anschlag an die Halterung schrauben.
Die Leuchte in der richtigen Richtung ausrichten (siehe dazu Schema auf S. 07).
Dazu muss die Leuchte evtl. bis zu einer halben Drehung zurückgedreht werden.
Die Feststellschraube in der Halterung mit einer Kraft von 3-4 Nm festziehen (Abb. A).
Durch Lösen der Schraube die Leuchte öffnen (Abb. B).
Den Verbinder auf der LED-Platte vorsichtig lösen (Abb. C), dann die 4 Befestigungsschrauben
der Ableitplatte aus Aluminium lockern (Abb. D) und die Platte durch leichtes Drehen und
Anheben abnehmen (Abb. E).
E
Asegurarse de que la luminaria sea compatible con la tensión de red.
Extraer del soporte aproximadamente 60 cm de cable. Enroscar la luminaria al soporte,
mediante el tubo roscado G3/4" (Fig. A) hasta el tope.
Orientar la luminaria en la dirección correcta (consultar el esquema de pág.07).
Puede ser necesario desenroscar la luminaria de media vuelta.
Apretar con una fuerza de 3-4 Nm el tornillo que bloqueo situado en el soporte (Fig. A).
Abrir la luminaria desenroscando el tornillo (Fig. B).
Desconectar delicadamente el conector en la placa LED (Fig. C), luego afl ojar los 4 tornillos
de fi jación de la placa disipadora en aluminio (Fig. D) y extraerla girándola ligeramente y
levantándola (Fig. E).
SNN03L
12
A
3-4 Nm
60 cm
G 3/4"
G 3/4
G 3/4"
B
C
D
E