7
7.
Elch Kleber in einer gleichmäßigen
Raupe von ca. 3 mm Durchmesser
über die gesamte Klebefläche
auftragen. Halten Sie wie
angegeben eine Distanz von 15mm
ein.
Achtung: Klebeanleitung bitte genau
beachten!
7.
Appliquer la colle Elch en un cordon
homogène d'env. 3 mm de diamètre
sur toute la surface de collage.
Maintenir une distance de 15 mm
comme indiqué.
Attention : Bien observer la norice
de collage!
7.
Elch Lijm in een gelijkmatige rups
van ca. 3 mm diameter op het
lijmvlak aanbrengen. Zoals
aangeduid staat een afstand van
15mm in acht nemen.
Let op: Lijmvoorschrift precies
volgen!
7. Aplicar un cordón uniforme de
pegamento Elch de unos 3 mm de
diámetro sobre toda la superficie
de pegado. Siguiendo las
indicaciones, mantenga una
distancia de 15 mm.
Atención: ¡Sírvase observar
exactamente las instrucciones
de pegado!
7. 接着部の表面全体に接着剤を直径約
3mm均一のひも状に塗布します。
説明書に書かれているように、15mm
以上の距離を保ってください。
注意:接着方法の説明書を注意深く読ん
で、正確に従ってください。
- 13 -
7. Apply Elch adhesive in an even bead
of approx. 3 mm diameter over entire
adhesion surface. Keep a distance of
15mm as indicated.
Attention: Please follow adhesive
instructions exactly.
7. Applicare la colla Elch sull'intera
superficie di incollaggio in un
cordone regolare dal diametro di ca.
3 mm. Tenere una distanza di 15mm
come indicato.
Attenzione: Osservare scrupolosa-
mente le istruzioni di incollaggio!
7. Tryck ut klistret Elch i en jämn sträng
med ca 3 mm diameter på hela
klisterytan. Respektera det
indikerade avståndet på 15 mm.
Observera: Var vänlig följ klisteranvis-
ningen exakt!
7.
Lepidlo Elch naneste v rovnoměrné
housence o průměru cca. 3 mm
na lepicí plochu. Udržujte uvedenou
vzdálenost 15 mm
Pozor: Dbejte laskavě na návod
k lepení v lepicí sadě!