•
•
Bedienung
Operation
•
•
Istruzioni per l´uso
•
•
•
Käyttö
Betjening
•
•
Utilisation
Bediening
•
Funcionamiento
Driftinformation
•
Obsługa
Overheat
Overload
•
•
D Schalter auf Position "AUTO":
Maschine ist betriebsbereit (1.).
Automatischer Anlauf bei Papier- oder
Kreditkarten Zufuhr (2.). Grüne Kontrol-
leuchte leuchtet auf (Power). Automati-
scher Stopp wenn Papier oder Kreditkar-
ten vernichtet sind.
GB Push switch to "AUTO":
Machine is ready for operation (
Starts automatically when paper or
credit cards are inserted (
Green control lamp is on (power), Stops
automatically when no further paper or
credit cards are inserted.
F Positionner I´interrupteur sur "AUTO":
destructeur prêt à fonctionner. (1.).
Mise en marche automatique lors de
l'introduction de documents, ou
cartes de crédit (2.). Le voyant vert
s´allume (Power) Arrêt automatique après
leur passage.
NL Schakel de switch in stand "AUTO": Klaar
voor gebruik (1.). Start automatisch als het
papier of Credit kaarten ingevoerd worden
(2.). Groene lampje brandt (Power).
Stopt automatisch als er geen papier of
Credit kaarten.
I
Premere il tasto principale e portarlo
sulla posizione "AUTO":
Macchina in funzione (1.).
Avvio automatico quando vengono
inseriti le carte di credito o carte di
alimentazione (2.). La spia di controllo
verde si accendera´(Power). Si arresta
automaticamente al termine quando non
viene inserita la carta.
E Presione el botón principal en posición
"AUTO": lista para su funcionamiento (1.).
Se pondrá en marcha automáticamente
al insertar papel, y/o tarjetas de crédito (2).
Se iluminará el indicador óptico de color
verde (Power).Se detendrá
automáticamente si no se introduce
más papel y/o tarjetas de crédito
S Vrid strömbrytaren till läge "AUTO".
Maskinen är nu klar att användas (1.).
Startar automatiskt när papper eller
kreditkort matas in. (2.). Grön
kontrollampa lyser (power), maskinen
stannar automatiskt när inget papper
matas in.
- 13 -
1.
)
2.
)