den väärintulkinnasta.
CZ
POKYNY K MONTÁŽI:
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjisti-
li, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
1. Odstraňte jednotky zadních světel.(Viz schéma 1)
2. Odstraňte nárazník. (Viz schéma 1)
3. Sejměte původní matice A v bodech B.
Thule Connector
4. Namontujte
5. Připevněte zaklapovací zásuvkovou destičku.
6. Připevněte tepelný štít H na body I.
7. Připevněte nárazník J na body K.
8. Připevněte tažnou tyč v bodech B, C a D,L pomocí rozpěrných
trubiček.
9. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou
ve výkrese.
10. Z nárazníku odmontujte ochranný štít proti horku. (Viz sché-
ma 1)
11. Uřežte pilkou část tepelného štítu tak jak je uvedeno v obráz-
ku 2.
12. Odřežte střední a spodní část nárazníku, viz schéma 3/a.
13. Namontujte ochranný štít zpět na nárazník.
14. Připevněte nárazník.
15. Připevněte odstraněnou část.
Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní
příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
Př ed montáž í vyměnitelného systému taž né koule konzultujte montáž ní
manuál.
DŮLEŽITÉ
* Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodej-
ce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger
an mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft
og det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* S.k. innovative solutions er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indi-
rekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af
forkert værktøj og anvendelse af anden montagemetode og andre mon-
tagemidler end de foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende
montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED
SYN.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa
descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura cor-
respondiente en la reseña de montaje.
1. Desmontar las unidades de las luces traseras. (véase la fig. 1)
2. Desmontar el parachoques. (véase la fig. 1).
3. Retire los tuercas originales A en los puntos B.
4. Monte l
la Thule Connector
tes F y G.
5. Montar la placa enchufe batiente.
6. Coloque el escudo térmico H en los puntos I.
7. Coloque el amortigua J en los puntos K.
8. Montar el gancho de remolque a la altura de los puntos B,C y
D,L inclusive placas espaciadoras.
9. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los pun-
tos del gráfico.
na body E včetně vzpěry F a G.
en los puntos E, inclusive los sopor-
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte
je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost S.k. innovative solutions neodpovídá za přímé ani nepřímé
škody způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných
nástrojů, použití jiných metod montáže a prostředků než uvedených a
nesprávným pochopením těchto pokynů k montáži.nátěru snižující hluk,
odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte
je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost Thule neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pocho-
pením těchto pokynů k montáži.
H
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a
rögzítési útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. (Lásd az ábrát 1).
2. Távolítsa el az ütközőt. (Lásd az ábrát 1).
3. Távolítsa el az eredeti rögzítse A az B ponton.
4. Szerelje
Thule Connector
pontokra.
5. Illessze fel az összecsukható illesztőlemezt.
10. Retire el escudo térmico del parachoques. (véase la fig. 1)
11. Corte una parte del escudo térmico tal como se indica en la
imagen 2.
12. Serrar una parte de acuerdo con la figura 3/3a en el centro del
lado inferior del parachoques.
13 Monte de nuevo el escudo térmico en el parachoques.
14. Montar el parachoques.
15. Montar lo retirado.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo
el manual de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí-
ble las instrucciones de montaje adjuntas.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
* S.k. innovative solutions no se responsabiliza por daños causados,
directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de
herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medios
distintos a los indicados y por la interpretación incorrecta de estas ins-
trucciones de montaje.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO.
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per deter-
a F és G támasztékokat együtt a E
© 590772/03-07-2014/11
© 590772/03-07-2014/8