Descargar Imprimir esta página

SK 5907 Instrucciones De Montaje página 8

Publicidad

.
:
:
*
*
,
.
*
.
*
,
*
(
)
*
S.k. innovative solutions
*
,
.
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* S.k. innovative solutions haftet nicht für Schäden, die als direkte oder
indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darun-
ter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere
als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montagemittel sowie
eine fehlerhafte Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque sig-
nalétique de l'attelage afin de déterminer la figure correspon-
dante dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. (voir la fig. 1)
2. Démonter le pare-chocs. (voir la fig. 1).
3. Démonter les compris d'origine A situés sur les points B.
4. Poser la
Thule Connector
incluse.
5. Monter la prise électrique escamotable.
6. Monter le bouclier thermique H sur les points I.
7. Monter le tampon J sur le point K.
8. Fixer l'attache-remorque à l'emplacement des points B, C et D,
,L y compris les plaquet de calage.
9. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
10. Démontez la protection anti-chaleur du pare-chocs. (voir la fig.
1)
11. Découper un morceau du bouclier thermique conformément à
la figure 2.
,
.
.
.
,
,
,
sur les points E, les supports F et G
,
.
.
-
12. Scier au centre de la partie inférieure du pare-chocs une partie
correspondant à la figure 3/3a.
13. Montez la protection anti-chaleur dans le par-chocs.
14. Mettre en place le pare-chocs.
15. Monter les feux arrière.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, con-
sulter la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa-
tion.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
notice de montage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri-
que, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* S.k. innovative solutions décline toute responsabilité pour les domma-
ges qui pourraient directement ou indirectement résulter d'un montage
incorrect, y compris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un
mode d'emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter
d'une interprétation inexacte des présentes instructions de montage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för
att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som
© 590772/03-07-2014/13
© 590772/03-07-2014/6

Publicidad

loading

Productos relacionados para SK 5907