Panasonic KX-TG1311SP Manual De Instrucciones página 12

Teléfono inalámbrico digital
Ocultar thumbs Ver también para KX-TG1311SP:
Tabla de contenido

Publicidad

de empresas (CS60)
Compatible con la mayoría
de los dispositivos DECT
con GAP* y las PBX
inalámbricas (C65)
*
GAP (del inglés Generic Access
de acceso genérico). La mayoría de los
dispositivos DECT son compatibles con GAP.
TG131xSP(sp-sp).book Page 12 Monday, July 14, 2008 5:43 PM
Números de teléfono de Europa:
Plantronics Ltd
Plantronics Sarl
Hacer/Responder llamadas
Wootton Bassett, UK
Noisy-le-Grand, France
0800 410014
No Indigo: 0825 0825 99
+44 (0)1793 842200
Funciones de nueva marcación (rellamar/guardar/modificar
+33 (0)1 41 67 41 41
antes de realizar la llamada/borrar)
Plantronics B.V.
Plantronics Acoustics
Hoofddorp, Nederland
1
{R} i {v}/{e}: Seleccione el número de teléfono deseado.
Italia S.r.l
www.onedirect.fr
www.onedirect.es
(0)0800 PLANTRONICS
Milano, Italia
2
■ Rellamar:
0800 7526876 (NL)
Numéro Vert
Numero Verde: 800 950934
00800 75268766 (BE/LUX)
902 30 32 32
0 800 72 4000
{C}
+39 039 685971
■ Guardar:
Appel Gratuit
58 Av de Rivesaltes
Av Diagonal 618 8º D
{>} i {v}/{e}: "GUARDAR AGEN" i {>} i {j/OK} i Introduzca
66240 St Esteve
08021 Barcelona
© 2004 Plantronics Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, Plantronics y el diseño del logotip
tel. +33(0)468 929 322
tel. +34 93 241 38 90
el nombre (9 caracteres máx.; página 13). i {j/OK}
IntelliStand son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics Inc. DECT es una marca comercial de ETSI. SPA11/04
fax +33(0)468 929 333
fax +34 93 241 37 92
■ Modificar antes de realizar la llamada:
{>} i {v}/{e}: "EDITAR LLAMA" i {>} i Modifique el número. i
{C}
■ Borrar:
{>} i {v}/{e}: "BORRAR"/"BORRAR TODO" i {>} i {v}/{e}: "SI"
i {>} i {ih}
Bloqueo de teclas
La unidad portátil puede bloquearse para no realizar llamadas ni ajustes. Se puede
contestar a las llamadas que se reciban, pero las demás funciones estarán
desactivadas mientras el bloqueo de teclas esté activado.
Pulse {j/OK} durante unos 2 segundos para activar y desactivar el bloqueo de
teclas.
Nota:
L Si está activado el bloqueo de teclas, no podrá hacer llamadas a números de
emergencia hasta que lo desactive.
Rellamada/número de parpadeos
{R} le permite utilizar funciones especiales de la centralita del host, como la
transferencia de una llamada de una extensión o el acceso a servicios telefónicos
adicionales.
Nota:
L Para cambiar las funciones de rellamada/número de parpadeos, consulte
página 16.
12
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Service: 0800 9323 400
0 , 15
TTC / mn
Technik: 0180 5007996
Österreich: 0800 242 500
Schweiz: 0800 932 340
www.onedirect.it
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España
902 41 51 91
02 365 22 990
+34 91 640 47 44
Via Caracciolo 20
20155 Milano
o combinados e
tel. +39 02 365 22 990
fax +39 02 365 22 991
Plantronics Middle East,
Eastern Europe, Africa
and India
+44 (0)1793 842443
Para los usuarios del servicio de llamada en espera o de
identificación de llamada en espera
Nordic Region
Finland: 0201 550 550
Para utilizar la llamada en espera, debe suscribirse al servicio de llamada en
www.onedirect.pt
Sverige: 031 28 95 00
Danmark: 44 35 05 35
espera de su proveedor del servicios/compañía telefónica.
Norge: 23 17 37 70
800 780 300
Esta función le permite recibir llamadas mientras está realizando otra llamada. Si
recibe una llamada mientras está al teléfono, oirá un tono de llamada en espera.
Av. da Libertade nº 9 - 7º
Si se suscribe tanto al servicio de identificación de llamada como al servicio
1250-139 Lisboa
tel. 800 780 300
de llamada en espera con identificador de llamada, la información de la 2ª
fax 800 780 301
persona que realiza la llamada se muestra tras oír el tono de llamada en espera en
la unidad portátil.
1
Pulse {R} para contestar la 2ª llamada.
2
Para cambiar entre llamadas, pulse {R}.
Nota:
L Póngase en contacto con el proveedor del servicio o la compañía telefónica para
consultar los detalles y la disponibilidad de este servicio en su zona.
Marcación temporal por tonos (para teléfonos con dial
giratorio o por pulsos)
Puede utilizar este modo de marcación para acceder a teléfonos de marcación por
tonos (por ejemplo servicios bancarios electrónicos).
1
Realice una llamada.
2
Pulse {*} cuando se le solicite su código o PIN, a continuación, pulse las
teclas adecuadas.
L Al descolgar, volverá al modo de pulsos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kx-tg1312spKx-tg1313sp

Tabla de contenido