FALMEC Piano Manual De Instrucciones página 17

Ocultar thumbs Ver también para Piano:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64
* Nell'installazione standard della cappa Piano Single Suction non è previsto il montaggio del tubo T1: nel caso si voglia
IT
inserirlo, è necessario acquistare l'elemento di giunzione KACL.356.
Nel caso di mobile L=90 cm e cappa installata a centro mobile L1=242 mm: il tubo T1 non può essere presente.
Nel caso di mobile P=60 cm e T2=50 mm il motore si posiziona a ridosso della parete posteriore: se necessario rimuovere la parte poste-
riore della copertura insonorizzante del motore.
* For standard installation of the Piano Single Suction hood, the T1 pipe is not assembled: if you want to add it, you must
EN
buy the KACL.356 connecting part.
For furniture L=90 cm and hood installed in the centre of furniture L1=242 mm: there can be no T1 pipe.
For furniture P=60 cm and T2=50 mm the motor is positioned flush on the back wall: the back part of the motor's soundproof cover can
be removed if necessary.
* Bei der Standardinstallation der Abzugshaube Piano Single Suction ist die Montage der Rohrleitung T1 nicht vorgesehen. Sollte sie doch installiert
DE
werden, so muss das Verbindungselement KACL.356 erworben werden.
Bei einem Möbel mit L=90 cm und im Mittelpunkt des Möbels installierter Abzugshaube L1=242 cm: die Rohrleitung T1 kann nicht installiert werden.
Bei einem Möbel mit T=60 cm und T2=50 mm wird der Motor direkt an der Rückwand installiert. Bei Bedarf kann der hintere Teil der schalldämmenden Abdeckung des
Motors entfernt werden.
* Dans l'installation standard de la hotte Piano Single Suction, le montage du tube T1 n'est pas prévu : si on veut l'insérer,
FR
il est nécessaire d'acheter l'élément de jonction KACL.356.
En cas de meuble L=90 cm et hotte installée au centre du meuble L1=242 mm : le tube T1 ne peut pas être présent.
En cas de meuble P=60 cm et T2=50 mm, le moteur se positionne adossé au mur arrière : si nécessaire, ôter la partie arrière de la cou-
verture insonorisante du moteur.
* En la instalación estándar de la campana Piano Single Suction no está previsto el montaje del tubo T1: si se desea incluirlo, es
ES
necesario comprar el elemento de empalme KACL.356.
En caso de mueble L=90 cm y campana instalada en el centro del mueble L1=242 mm: el tubo T1 no puede estar presente.
En caso de mueble P=60 cm t T2=50 mm, el motor se coloca al lado de la pared posterior: si es necesario, desmonte la parte posterior de la cubierta
insonorizante del motor.
* При стандартной установке вытяжки Piano Single Suction не предусмотрен монтаж трубы T1: при желании вставить ее,
RU
необходимо приобрести соединительный элемент KACL.356.
Если размеры шкафа L=90 см и вытяжка устанавливается по центру шкафа L1=242 мм: не может быть установлена труба T1.
Если размеры шкафа P=60 см и T2=50 мм, двигатель устанавливается вплотную к задней стенке: при необходимости, убрать заднюю часть
звукоизоляционной защиты двигателя.
* W przypadku instalacji standardowej okapu Piano Single Suction nie przewidziano montażu węża T1; gdy jednak chce się go
PL
umieścić, wymagany jest zakup elementu połączeniowego KACL.356.
Gdy długość mebla to L=90 cm i okap jest zainstalowany na środku mebla L1=242 mm umieszczenie węża T1 nie jest możliwe.
Gdy wymiary mebla to P=60 cm i T2=50 mm, silnik należy umieścić przy ścianie tylnej; jeśli to konieczne, usunąć tylną ściankę pokrywy wy-
głuszającej silnika.
* Na instalação padrão do exaustor Piano Single Suction não está prevista a montagem do tubo T1: para inseri-lo, é ne-
PT
cessário adquirir o elemento de junção KACL.356.
No caso de móvel L=90 cm e exaustor instalado no centro móvel L1=242 mm: o tubo T1 não pode estar presente.
No caso de móvel P=60 cm e T2=50 mm, o motor posiciona-se próximo da parede traseira: se necessário, remover a parte traseira da
cobertura de isolamento sonoro do motor.
* Ved standard installation af emhætten Piano Single Suction skal røret T1 ikke monteres: hvis det ønskes at tilføje det, skal
DA
tilslutningsstykket KACL.356 købes.
Med møbel L=90 cm og emhætten installeret centralt i møblet L1=242 mm: kan røret T1 ikke anvendes.
Med møbel P=60 cm og e T2=50 mm er motoren placeret tæt på bagvæggen: om nødvendigt fjernes den lydisolerende bagplade på
motoren.
* I standardinstallationen av kökskåpan Piano Single Suction förutses ingen montering av rör T1: om man vill sätta in det
SV
är det nödvändigt att köpa anslutningsdelen KACL.356.
Vid skåp L=90 cm och kökskåpa installerad i mitten av skåpet L1=242 mm: röret T1 kan inte vara närvarande.
Vid skåp P=60 cm och T2=50 mm placeras motorn nära den bakre väggen: ta vid behov bort den bakre delen av motorns ljudisolerade
huv.
* Piano Single Suction-liesituulettimen perusasennuksessa ei vaadita T1-putken asennusta: jos se halutaan liittää asen-
FI
nukseen, on hankittava KACL.356 tiiviste-elementti.
Jos huonekalun mitta on L=90 cm ja huonekalun keskelle asennettava liesituuletin L1=242 mm: T1-putkea ei voi käyttää.
Jos huonekalun mitat ovat P=60 ja T2=50 mm, moottori sijoittuu lähelle takaseinää: tarvittaessa voit poistaa moottorin äänieristävän
kotelon takaosan.
* I standardinstallasjon av Piano ventilator med enkelt avtrekk skal ikke rør T1 monteres: dersom det er ønskelig å sette
NO
det inn, må man anskaffe overgangselementet KACL.356.
Med kjøkkenmøbel L=90 cm og ventilator installert i midten av møbelet L1=242 mm: kan røret T1 ikke monteres på.
Med kjøkkenmøbel P=60 cm og T2=50 mm plasseres motoren nær bakveggen: fjern eventuelt bakdelen til motorens lydisolering.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido