Descargar Imprimir esta página

vitra. Meda Chair Instrucciones De Uso página 11

Ocultar thumbs Ver también para Meda Chair:

Publicidad

User information
Castors. All Meda Chair swivel chairs for the office are fitted with
hard castors for soft floors as standard (single colour castors). For
hard floor coverings, soft castors must be used (two colour castors).
If the floor covering changes the castors should be exchanged.
Glides. The chair comes fitted with glides for carpets or alterna-
tively felt glides for hard surfaces.
Care instructions. Vacuum cleaning suffices to remove dust and
fluff from the fabric cover. Please use a damp cloth and a mild,
neutral cleaning agent to treat stains on the fabric cover, mesh,
armrests or subframe.
For polished aluminum you can use a glass cleaner (for high-gloss
chrome surfaces a small amount of washing-up liquid). Then rub dry.
For leather covers please refer to the enclosed leather brochure.
For other care instructions please contact your local retailer, and in
the case of persistent stains a specialist company.
We recommend the use of environmentally friendly cleaning
agents at all times.
Exchange of parts subject to wear and tear
Parts subject to wear and tear include castors, pneumatic inclina-
tion springs, covers and upholstery. These wearing parts can also
be exchanged. The operational and compatible replacement of the
wearing parts is guaranteed for at least five years.
Please note! Work on or replacement of gas pressure devices
should only be performed by trained specialists.
Your Meda Chair/Meda Conference should be used in accordance
with a general duty of care and only as a swivel office chair as
specified. If it is used in any other way there is an increased risk of
accidents (e.g. by using it for standing on or by sitting on the armrests).
Benutzerhinweise
Rollen. Alle Meda Chair Bürodrehstühle sind serienmässig mit har-
ten Rollen für weiche Böden ausgestattet (Rolle einfarbig). Bei har-
ten Fussbodenbelägen müssen weiche Rollen eingesetzt werden
(Rolle zweifarbig). Bei einem Wechsel des Bodenbelags müssen die
Rollen ausgetauscht werden.
Gleiter. Meda Conference ist serienmässig mit Gleitern für
Teppichböden ausgestattet und wahlweise mit Filzgleitern für
harte Böden erhältlich.
Pflegehinweise. Absaugen genügt zur Entfernung von Staub und
Flusen auf dem Stoffbezug. Bitte verwenden Sie zur Behandlung
von Flecken auf dem Stoffbezug oder dem Netzgewebe, den
Armlehnen und dem Untergestell ein weiches feuchtes Tuch und ein
mildes, neutrales Reinigungsmittel.
Für poliertes Aluminium können Sie Glasreiniger verwenden.
Anschliessend trockenreiben.
Bei Lederbezügen beachten Sie bitte die beiliegende Leder-
broschüre.
Für weitere Pflegehinweise wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
handelspartner, bei hartnäckigen Flecken an einen Fachbetrieb.
Wir empfehlen grundsätzlich den Einsatz umweltfreundlicher
Reinigungsmittel.
Austausch von Verschleissteilen
Zu den Verschleissteilen zählen Rollen, Höhengasfeder, Bezüge und
Polster. Diese Verschleissteile sind alle austauschbar. Der funktions-
fähige und kompatible Ersatz der Verschleissteile ist für mindestens
5 Jahre sichergestellt.
Achtung! Arbeiten an Gasfedern bzw. deren Austausch dürfen
nur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden.
Ihr Meda Chair/Meda Conference darf unter Beachtung der all-
gemeinen Sorgfaltspflicht und bestimmungsgemäss nur als Büro-
drehstuhl benutzt werden. Bei anderweitigem Einsatz besteht ein
erhöhtes Unfallrisiko (z.B. durch Verwendung als Aufstiegshilfe
oder Sitzen auf den Armlehnen).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Meda conference