7 cm
@Just magic2 •
Stilo ES mesh
Rückenlehnenhöhe
Stellen Sie die Höhe der Rückenlehne so ein,
dass die Lumbalstütze (stärkste Polsterung der
Rückenlehne) ungefähr auf Gürtelhöhe positioniert
ist.
hoch:
Rückenlehne
Taste
drücken
und
beiden Händen die Rückenlehne in die optimale
Position hochziehen . Ohne Taste: Rückenlehne
in die gewünschte Position anheben (Easy-Touch-
Verstellung).
Rückenlehne herunter : Taste drücken und mit
beiden Händen die Rückenlehne in die optimale
Position herunterlassen . Ohne Taste: Rückenlehne
in die oberste Stellung ziehen, in die unterste
Position herunterlassen, dann in die gewünschte
Position wieder anheben .
( Starr: Stilo, my-self)
Altezza dello schienale
Regolate l'altezza dello schienale in modo che il
supporto lombare (l'imbottitura più solida dello
schienale) sia posizionato circa all'altezza della
cintura .
Schienale su: Premete il tasto e con entrambe
le mani sollevate lo schienale nella posizione
ottimale. Senza tasto: Sollevate semplicemente lo
schienale fi no a raggiungere la posizione desiderata
(regolazione Easy-Touch).
Schienale giù: Premete il tasto e con entrambe
le mani abbassate lo schienale nella posizione
ottimale.Senza tasto: Impostate semplicemente lo
schienale nella regolazione più alta, abbassatelo
fi no a raggiungere la posizione più bassa ed
infi ne sollevatelo fi no a raggiungerela posizione
desiderata.
( Rigido: Stilo, my-self)
16
10 cm
Stilo ES operator
Backrest height
DE
Adjust the height of the backrest so that the lumbar
support (where the upholstery of the backrest is
thickest) is positioned roughly at the level of your
belt .
To raise the backrest: Depress the button and pull
mit
the backrest up into the optimum position using
both hands. No button: Raise the backrest into the
desired position (Easy Touch Adjustment).
To lower the backrest: Depress the button and
lower the backrest into the optimum position using
both hands. No button: Raise the backrest to its
highest position, lower it into its lowest position and
then raise it again into the desired position.
( Fixed: Stilo, my-self)
Altura del respaldo
IT
Regule la altura del respaldo de modo que los
apoyos lumbares (tapizado más grueso del
respaldo) queden aproximadamente a la altura de
la cintura .
Respaldo arriba: Apretar* el botón y levantar con
ambas manos el respaldo a la posición óptima.
Modelo sin botón: Suba el respaldo hasta colocarlo
en la posición deseada (ajuste Easy Touch).
Respaldo abajo: Apretar* el botón y bajar con
ambas manos el respaldo a la posición óptima.
Modelo sin botón: Tire del respaldo hacia arriba
hasta el tope, déjelo bajar hasta el tope inferior
y, luego, vuélvalo a subir hasta colocarlo en la
posición deseada.
( Rígido: Stilo, my-self)
7 cm
sim-o •
Stilo ES omfort
Hauteur du dossier
EN
Réglez la hauteur du dossier de telle sorte que le
soutien lombaire (bombement maximal) se trouve à
peu près à hauteur de la ceinture .
Remonter le dossier: Appuyez sur la touche et tirez
le dossier à deux mains vers le haut , jusqu'à ce
qu'il soit dans la position optimale, ou (réglage
Easy-Touch) soulevez le dossier jusqu'à ce qu'il
atteigne la position souhaitée.
Abaisser le dossier: Appuyez sur la touche
et abaissez le dossier à deux mains, jusqu'à
ce qu'il soit dans la position optimale, ou
(réglage
Easy-Touch)
tirez
la position maximale, descendez le ensuite
dans la position la plus basse, puis relevez-le
jusqu'à ce qu'ilatteigne la position souhaitée.
( Fixe : Stilo, my-self)
Ryglænets højde
ES
Indstil ryglænets højde, så lændestøtten (ryglænets
kraftigste polstring) er placeret nogenlunde på
bæltehøjde .
Ryglænet op: Tryk på knappen, og træk ryglænet
op til den ønskede stilling med begge hænder.
Uden knap: Løft ryglænet op til den ønskede stilling
(Easy-Touch-justering).
Ryglænet ned: Tryk på knappen, og stil ryglænet ned
til den ønskede stilling, mens du holder med begge
hænder. Uden knap: Træk ryglænet til den øverste
stilling, lad det gå ned til den nederste position, og
løft det så igen til den ønskede position.
( Fast: Stilo, my-self)
Rugleuninghoogte
FR
Stel de hoogte van de rugleuning zo in, dat de
lendensteun (waar de vulling van de rugleuning het
dikste is) zich ongeveer op riemhoogte bevindt.
Rugleuning omhoog: De knop indrukken
rugleuning met beide handen omhoogtrekken
tot de optimale stand is bereikt. Zonder knop:
Rugleuning tot de gewenste stand omhoogtrekken
(Easy-Touch-verstelling).
Rugleuning omlaag: De knop indrukken en de
rugleuning met beide handen naar beneden duwen
tot de optimale stand is bereikt. Zonder knop:
le
dossier
dans
Rugleuning in de hoogste stand trekken, tot de
laagste stand laten zakken; en vervolgens weer
omhoogtrekken tot de gewenste stand.
(Vast: Stilo, my-self)
Регулировка высоты спинки
DK
Отрегулируйте высоту спинки таким образом, чтобы
поясничная опора (утолщенная обивка спинки) была
расположена науровнепояса .
Поднять спинку сиденья: нажать на клавишу и обеими
руками поднять спинку сиденья, установив её в желаемое
положение. Без использования кнопки: поднять спинку в
желаемое положение (регулировка «Easy-Touch»).
Опустить спинку сиденья: Нажать на клавишу и
обеими руками опустить спинку сиденья, установив
её в желаемое положение. Без использования кнопки:
потянуть спинку до максимального верхнего положения,
опустить в максимальное нижнее положение, затем снова
поднять до нужного положения.
( неподвижный: «Stilo, my-self»)
NL
en de
RU
17