nehmen. Neue Batterie einsetzen und Anschlüsse ( rot an + )
aufstecken. Oberteil aufsetzen, Griff auf die Schwalben-
schwanzführung aufschieben, bis die unteren Haken einrasten.
Vorschriften: Das Gerät entspricht den Sicherheitsvorschriften für Elektrozaungeräte.
Service Batteriegerät:
Steckbare Module ermöglichen einen raschen, problemlosen Austausch bei Ihrem Fach-
händller, siehe Fig.4a/4b und die zugehörige Auflistung der Art.-Nr.. Die Abdeckplatte im
Oberteil des Gerätes wird zu diesem Zweck gemäß Fig.3b angehoben.
EN
Operating instruction for electric fence controller ranger B
in connection with safety hints SECURA ANIMAL or
SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal or
www.horizont.com/securasecurity)
Energizer has to be turned OFF before any intervention!
Installation and connection: Connect the 2 parts of the earth
and support rod with the ground cable. acc. to the figures (fig.1
+ 4a). Drive the ground rod to its stop into a rather moisty place
close to the fence. Place the controller on the support and con-
nect the earth and fence cable to the marked terminals. Attach
the fence cable to the fence.
Operation and control: Press button 1-0, after few seconds a
slight tick-tac can be heard. The fence controllamp flashes with
the pulses. There is no flashing if the fence voltage falls below
the minimum voltage of 2000 V;
possible reasons:
1) empty battery,
2) heavy vegetation on the fence, insulator flashover or fence
too long.
COnTROL - battery, accu, argutektor :
press button:
steady green light
= battery / accu capacity available,
flashing green light = battery must be replaced, or accu must be charged
no green light
= battery / accu empty.
argutektor: a red lamp flashes with the pulses when vegetation is on the fence with still full
4
Technische Änderungen vorbehalten !
voltage on the fence but increased current consumption. In case of good fence insulation
the red lamp does not flash; with low current drain out of the battery due to the master-
dialog circuit. Check battery and fence daily.
ATTEnTIOn ! In case of solar supply the battery check must be carried out only at the be-
ginning of the day ( disconnect the solar supply cable and cover the solar panel )
Change of the battery:
Depress the retention catches of the handle and slide it off
(fig.3a). Separate the upper controller unit from the battery hou-
sing. Change the battery and connect the battery red lead to
the + positive terminal on the underside of the controller unit
and the black lead to the - negative terminal. Refit the unit to
the battery housing and slide the handle into position ensuring
the retention catches are engaged.
Earthing: An effective earthing is a precondition for a well operating fence installation, in
order to achieve this follow SECURA ANIMAL.
Requirements:
The controller is designed to conform to the corresponding standard.
Service:
Plug in modules can be replaced easily by your dealer, where in the event of failure the fault
is likely to be on the printed board.
FR
Mode d'emploi pour électrificateur
en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL
ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou
www.horizont.com/securasecurity)
l'appareil de clôture électrique doit être coupé avant cha-
que intervention!
Montage et raccordement:
piquet de terre et de support au câble de terre selon fig.1 +
fig.4a. Enfoncer le piquet de terre dans le sol dans un endroit
aussi humide que possible, près de la clôture. Mettre l'appareil
en place et le raccorder au câble de terre et au câble de clôture.
Prise de terre: Une bonne prise de terre est particulièrement importante pour le fonction-
Technical changes reserved !
ranger B
Assembler les deux parties du
5