3
1
2a
Tirare il coperchio
della cupola per
rimuoverlo
Viti di montaggio
2b
5
0
0
120
Orizz.; 120
Utilizzare un cacciavite per
PCB
Verticale; 360
0
Rotazione
rilasciare la clip
BNC
Alimentazione
4 DIP
(4) LL
(3) NC
(2) WB
(1) BLC
(6a)
(6b)
fig. 1
Faso-V
3
1
2a
Para retirar a
tampa da cúpula,
puxe-a
Parafusos de
fixação
2b
5
Utilize uma chave de
120
0
na horizontal;
parafusos para soltar o
PCB
0
120
na vertical;
grampo
rotação de 360
0
BNC
Alimentação
4 DIP
(4) LL
(3) NC
(2) WB
(1) BLC
(6a)
(6b)
fig. 1
Fase V
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE!
AVVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON APRIRE
LE COPERTURE. ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIPARABILI
DALL'UTENTE. AFFIDARSI PER L'ASSISTENZA A PERSONALE
QUALIFICATO
Per motivi di spazio, questa etichetta potrebbe essere applicata nella parte inferiore
dell'unità.
Il simbolo di un fulmine a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate
all'interno del prodotto, sufficienti per costituire un possibile rischio di
folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo racchiuso in un triangolo equilatero avverte l'untente
della presenza di importanti istruzioni per l'uso o per la manutenzione
(assistenza) nella documentazione allegata al prodotto.
Attenzione: L'installazione dovrebbe essere effettuate da personale
qualificato esclusivamente in accordo con il National Electrical Code o
con le normative in vigore localmente.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NÃO ABRA!
CUIDADO: DE MODO A REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NÃO ABRA O APARELHO, NO INTERIOR NÃO EXISTEM PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO PELO CLIENTE, DEVE PARA ISSO DIRIGIR-SE AOS
TÉCNICOS DE ASSINTÊNCIA DEVIDAMENTE QUALIFICADOS.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aviso pode estar localizado na parte inferior do aparelho devido a limitações
de espaço.
O símbolo do relâmpago contido num triângulo equilátero tem como
objectivo alertar o utilizador para a presença de de uma "tensão perigosa"
não isolada, no interior do aparelho e que pode constituir perigo para a
saúde do utilizador.
O ponto de exclamação contido num triângulo equilátero tem o objectivo
de alertar o utilizador para a presença de instruções de manutenção
(serviço) importantes, incluídas na literatura que acompanha o aparelho.
Atenção: A instalação deve ser executada por pessoal devidamente
qualificado de acordo com o regulamento eléctrico ou quaisquer outros
regulamentos aplicáveis, em vigor no país.
1
LA CONFEZIONE STANDARD include
- 2 viti (per montaggio ad incasso) e tasselli (5 mm)
- 1 unità telecamera Dome
- 1 Istruzioni per l'installazione:
Raccomandato solo per applicazioni per interni
2. INSTALLAZIONE (VEDI FIG. 1)
L'orientamento predefinito all'acquisto dell'immagine telecamera è con la parte
superiore dal lato del logo Bosch.
Prima di procedere con l'installazione, rimuovere la cupola colorata e collocarla in un
luogo sicuro per evitare di graffiarla o sporcarla
Montaggio dell'unità
caso a: il cablaggio passa attraverso una superficie, quale una controsoffittatura o
un falso soffitto o una parete (ingresso inferiore)
caso b: il cablaggio scorre lungo superficie, ad esempio una parete in cemento
(ingresso laterale)
2.1 Aprire la piastra di montaggio (1) premendo sulla linguetta laterale (2b). Per
rimuovere la piastra di montaggio sganciarla dalla linguetta (2a).
2.2 Eseguire i fori per telecamera e ingresso del cablaggio, utilizzando la piastra di
montaggio come dima di riferimento (1).
2.3 Collegare il "cavo d'alimentazione (24Vcc)*" al blocco terminali ed il cavo
coassiale (con BNC maschio) al connettore video (BNC).
* Per informazioni sugli alimentatori raccomandati, consultare "Accessori".
2.4 Inserire i cavi nella relativa clip passacavo (6a ingresso inferiore) (6b ingresso
laterale).
2.5 Impostare i Dip switch (4). (ON/OFF)
(4) LL
Line Lock
(3) NC
Non collegato
(2) WB
Bilanciamento del bianco (OFF memorizza l'impostazione
corrente)
(1) BLC
Compensazione del controluce
2.6 Fase-V : potenziometro per regolare la fase LineLock (solo se LL è ON).
2.7 Installare la telecamera sulla piastra di montaggio, fissando la clip (2a) ed
assicurandosi che la linguette (2b) scatti in posizione.
2.8 Regolare l'inquadratura della telecamera mediante il giunto a sfera (5)
verificando il risultato sul monitor.
2.9 Installare la cupola colorata in sede e se necessario pulirne la superficie.
1
PACOTE STANDARD incluído
- Parafuso (para montagem à face) x 2 peças e fichas (5 mm)
- Câmara Dome x 1
- Instruções de instalação x 1
Aconselhado apenas para utilização em interiores
2. INSTALAÇÃO (Consulte a Fig. 1)
Quando desembalar a mini-câmara Dome, tenha em atenção que a posição predefinida
da imagem da câmara é com a parte superior da imagem ao lado do logótipo da 'Bosch'.
Antes de começar a instalação, retire a cúpula colorida puxando-a para fora e
colocando-a num local seguro para evitar o aparecimento de manchas e riscos
Montar a unidade:
caso a: A passagem dos cabos é efectuada através da superfície como num tecto
falso ou parede (entrada inferior)
caso b: A passagem dos cabos é efectuada à superfície como numa parede de
cimento (entrada lateral)
2.1 Abra a placa de fixação (1) empurrando a patilha lateral (2b). Pode retirar a
placa de fixação desprendendo-a da patilha (2a).
2.2 Faça furos para montagem da câmara e entrada dos cabos como for
adequado, utilizando a placa de fixação (1) como modelo.
2.3 Ligue o "cabo de alimentação (24 Vac)*" à chapa de terminais; e o cabo
coaxial (com o conector BNC macho) ao conector de vídeo (BNC).
* Para saber quais as fontes de alimentação recomendadas, consulte
"Acessórios".
2.4 Faça passar os cabos pela passadeira adequada (entrada inferior 6a) (entrada
lateral 6b).
2.5 Ajuste os interruptores Dip (4). (ACTIVADO/DESACTIVADO)
(4) LL
Bloqueio de linha
(3) NC
Não ligado
(2) WB
Equilíbrio de branco (DESACTIVADO memoriza o equilíbrio de
branco)
(1) BLC
Compensação da luz de fundo
2.6 Fase V : Potenciómetro para ajustar a fase de bloqueio de linha (apenas se LL
estiver ACTIVADO).
2.7 Instale a câmara na placa de fixação, prendendo o grampo (2a) e verificando
se a patilha (2b) encaixa na devida posição.
2.8 Ajuste a direcção de observação da câmara (5) e verifique se a imagem do
monitor está nivelada .
2.9 Encaixe a cúpula colorida na devida posição e, se necessário, limpe a respectiva
superfície.
Nota: : I sensori immagine delle telecamere di moderna concezione sono
estremamente sensibili e richiedono attenzioni particolari per mantenerne inalterate
le prestazioni e la durata nel tempo. Seguire questi consigli per ottenere risultati
ottimali nell'uso della telecamera:
Non esporre la telecamera alla luce solare diretta o a punti luce di forte
I
intensità, sia durante l'utilizzo sia quando non viene utilizzata.
Evitare la presenza di sorgenti luminose di forte intensità all'interno del campo
I
di visuale della telecamera.
- Le sorgenti luminose di forte intensità possono causare l'effetto "alone",
visibile in forma di linee bianche sopra e sotto le alteluci.
- Le sorgenti luminose di forte intensità possono causare il deterioramento dei
filtri colore del sensore. Questo problema si manifesta sotto forma di macchie
colorate nell'immagine ed è un danno irreversibile.
3
SPECIFICHE
Modelli
FlexiDome 1: Risoluzione standard
FlexiDome 11: Alta risoluzione
FlexiDome 1
FlexiDome 11
Ottica
Sistema TV
Monocromatico
LTC 1311/10
LTC 1321/10
2.1 mm f/2.0
CCIR
LTC 1312/10
LTC 1322/10
3 mm f/2.0
CCIR
LTC 1313/10
LTC 1323/10
6 mm f/2.0
CCIR
LTC 1311/20
LTC 1321/20
2.1 mm f/2.0
EIA
LTC 1312/20
LTC 1322/20
3 mm f/2.0
EIA
LTC 1313/20
LTC 1323/20
6 mm f/2.0
EIA
Colore
LTC 1411/10
LTC 1421/10
2.1 mm f/2.0
PAL
LTC 1412/10
LTC 1422/10
3 mm f/2.0
PAL
LTC 1413/10
LTC 1423/10
6 mm f/2.0
PAL
LTC 1411/20
LTC 1421/20
2.1 mm f/2.0
NTSC
LTC 1412/20
LTC 1422/20
3 mm f/2.0
NTSC
LTC 1413/20
LTC 1423/20
6 mm f/2.0
NTSC
Per tutti i modelli: Alimentazione da 12 a 28Vca o Vcc; Consumo < 2 W.
Peso: 0,4 kg.
Ambientali
Temperatura:
0
0
In funzione: da -10
C a +45
C.
0
0
In stoccaggio: da -25
C a +70
C.
Umidità: da 0% a 93% relativa, non condensante.
Accessori
Alimentatore TC1323: : Ingresso 120 VCA, 60 Hz, Uscita 24 VCA 60 Hz 10VA
Alimentatore TC220PSX-24: Ingresso 220-240 VCA, 50/60 Hz,
Uscita 24 VCA 50/60 Hz 20VA
Nota: Os sensores de imagem existentes nas modernas câmaras CCD são
extremamente sensíveis e requerem um cuidado especial para se obter um
desempenho adequado e uma vida útil alargada dos mesmos. Siga estas directrizes
para obter os melhores resultados com a câmara:
Não a exponha à luz solar directa nem a projectores de luz forte, tanto em
I
condições de funcionamento como de inactividade.
Afaste as luzes fortes do campo de visão da câmara.
I
- Estas luzes fortes provocam um efeito de "mancha", que se torna visível sob a
forma de linhas brancas por cima e por baixo da luz.
- As luzes fortes podem provocar o branqueamento dos filtros de cor dos
sensores, resultando em manchas coloridas na imagem. Este efeito é
irreversível.
3
ESPECIFICAÇÕES
Modelos
FlexiDome 1: Resolução Standard
FlexiDome 11: Alta Resolução
FlexiDome 1
FlexiDome 11
Lente
Sistema de TV
Monocromático
LTC 1311/10
LTC 1321/10
2.1 mm f/2.0
CCIR
LTC 1312/10
LTC 1322/10
3 mm f/2.0
CCIR
LTC 1313/10
LTC 1323/10
6 mm f/2.0
CCIR
LTC 1311/20
LTC 1321/20
2.1 mm f/2.0
EIA
LTC 1312/20
LTC 1322/20
3 mm f/2.0
EIA
LTC 1313/20
LTC 1323/20
6 mm f/2.0
EIA
A cores
LTC 1411/10
LTC 1421/10
2.1 mm f/2.0
PAL
LTC 1412/10
LTC 1422/10
3 mm f/2.0
PAL
LTC 1413/10
LTC 1423/10
6 mm f/2.0
PAL
LTC 1411/20
LTC 1421/20
2.1 mm f/2.0
NTSC
LTC 1412/20
LTC 1422/20
3 mm f/2.0
NTSC
LTC 1413/20
LTC 1423/20
6 mm f/2.0
NTSC
Para todos os modelos: Tensão de alimentação12 a 28Vac ; Alimentação < 2 W.
Peso: 0,4 kg (0.9 lb).
Temperatura ambiente:
0
0
0
0
Funcionamento: -10
C a +45
C (+14
F a +113
F).
0
0
0
0
Armazenamento: -25
C a +70
C (-4
F a +158
F).
Humidade: 0% a 93% relativa, sem condensação.
Acessórios
Fonte de alimentação do TC1323: : Entrada 120 VAC, 60 Hz, Saída 24 VAC 60
Hz 10VA
Fonte de alimentação do 0TC220PSX-24: Entrada 220-240 VAC, 50/60 Hz,
Saída 24 VAC 50/60 Hz 20VA