Chapitre 8 Poste De Travail De L'operateur Et Arret D'urgence; Chapitre 9 Normes De Securite; Chapitre 11 Mise En Marche Et Arret - Columbus AKS 65 BM 55 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AKS 65 BM 55:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Kehrsaugmaschine
AKS 88|BM 180
LEVIER SOULEVIERSMENT BAC DE RECUEIL:
Dét. 15 Fig. 8 et Dét. 1 Fig. 10. Pour soulever bac de recueil (Fig. 10), tirer en arrière le levier 1, jusqu'à arriver à la hauteur désirée.
Pour ouvrir le bac , tirer en arrière le levier 2. Quand il sera vide, fermer le bac relâchant le levier 2 ; le bac se fermera automatiquement.
Pour faire retourner le bac dans la balayeuse pousser en avant le levier 1 jusqu'à la fermeture complète.
LEVIER OUVERTURE BAC DE RECUEIL :
Dét. 16 Fig. 8 e Dét. 2 Fig. 10. A utiliser pour l'ouverture et pour le décharge du bac des déchets.
LEVIER FREIN DE STATIONNEMENT :
Dét. 17 Fig. 8. Pour maintenir en position de frein la balayeuse. Appuyer le pédale de frein (Dét. 3 Fig. 7) et tirer la levier (Dét. 17 Fig. 8) pour
bloquer le pédale de frein. Pour débloquer le pédale, appuyer légèrement le pédale; en automatique le levier retournera en position normal.
CHAPITRE 8 – POSTE DE TRAVAIL DE L'OPERATEUR ET ARRÊT D'URGENCE
POSTO DI LAVORO :
La seule position que l'opérateur peut occuper pendant l'utilisation de la machine est celle reportée sur la Fig. 11.
IMPORTANT : La machine, pour des raisons de sécurité, s'éteint automatiquement si l'opérateur se lève du poste de conduite ou si le capot
principal dét. 1 fig. 3 s'ouvre ou n'est pas complètement fermé.
ARRÊT D'URGENCE :
Laisser le pédale d'avancement et appuyer le pédale de frein Dét. 3 Fig. 7; éteindre la machine en tournant la clé, Dét. 10 Fig. 8 dans le
panneau de contrôle, dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre.
CHAPITRE 9 – NORMES DE SECURITE
DÉFINITION : Les risques résiduels non éliminables sont tous ces risques qui, pour des raisons
complètement, mais pour lesquels nous donnons les indications
possibles.
Risque de lésions aux mains, au corps et aux yeux, si la machine est utilisée sans que toutes les protections de sécurité dont elle dispose
soient montées correctement et inaltérées.
Risque de lésions aux mains, si l'on essaye de toucher pour n'importe quelle raison la brosse latérale ou centrale lors de la rotation. Les
brosses peuvent être touchées uniquement à moteur arrêté et si l'on porte des gants de protection pour évisr de se piquer ou de se couper
au cas où il y aurait des échardes ou des éclats de déchets quelconques.
Risque d'inhalation de substances nocives, abrasion des mains, lors de la vidange du réservoir (tiroir), si l'on opère sans le port de gants de
protection et du masque à protection des voies respiratoires.
Risque de perte de contrôle de la machine en cas d'utilisation sur des pentes supérieures à celles indiquées au chapitre 5 ou de ne plus
pouvoir l'arrêter si elle se trouve garée en pente.
Risque d'explosion ou d'incendie si on fait le plein d'essence à moteur allumé ou éteint mais pas complètement froid.
Risque de brûlures graves en cas de maintenance à moteur allumé ou à moteur éteint mais encore chaud.
CHAPITRE 10 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT
AVANT D'EFFECTUER LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE, IL EST INDISPENSABLE D'AVOIR LU TOUS LES CHAPITRES PRECEDENTS
_______________________________________________________________________________________________________________
IMPORTANT: Pour de motifs de sécurité, le moteur de la machine s'arrête automatiquement lorsque le conducteur se lève de son poste de
conduite ou bien si quelqu'un ouvre le capot moteur ou encore si ce dernier n'est pas complètement ferme.
RISQUES RÉSIDUELS NON ÉLIMINABLES
nécessaires afin d'opérer dans les meilleures conditions de sécurité
39
différentes, ne peuvent être écartés

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido