Domaine D'utilisation; Contre-Indications; Description Du Produit; Effets Secondaires - Lowenstein Medical JOYCEeasy X Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
FR
10 Matériaux
Si vous êtes allergique à l'un des composants du
masque, demandez conseil auprès de votre médecin
traitant avant de l'utiliser :
Pièce de masque
Matériau
Jupe du masque, coussinet frontal,
obturateur du raccord de prise de
SI (silicone)
pression
Anneau de sécurité (composant
PP (polypropylène)
dur)
Anneau de sécurité (composant
TPE (élastomère
souple)
thermoplastique)
PA (polyamide), HTC
Clip d'attache
(Tritan), POM (polyoxy-
méthylène)
Cale frontale, douille rotative,
PA (polyamide)
coque du masque, raccord coudé
EL (élasthanne),
PES (polyester),
PU (polyuréthane),
Harnais
Bande autoagrippante
UBL, CO (coton),
PA (polyamide)
Valve expiratoire d'urgence, dispo-
SI (silicone),
sitif de sécurité de la valve
PP (polypropylène)
Toutes les pièces du masque sont exemptes de latex,
PVC (polychlorure de vinyle) et DEHP (di(2-éthyl-
hexyl)phtalate).
11 Garantie
Löwenstein Medical octroie au client qui achète un
produit neuf d'origine Löwenstein Medical et une
pièce de rechange montée par Löwenstein Medical
une garantie fabricant limitée conformément aux
conditions de garantie valables pour le produit
concerné ainsi qu'aux délais de garantie mentionnés
ci-après à compter de la date d'achat. Les conditions
de garantie sont disponibles sur le site Internet du
fabricant. Nous vous envoyons également sur
demande les conditions de garantie.
Veuillez noter que tout droit relatif à la garantie et à
la responsabilité sera annulé si ni les accessoires re-
commandés dans le mode d'emploi ni les pièces de
rechange d'origine ne sont utilisés.
Pour les cas de garantie, adressez-vous à votre
revendeur.
Produit
Délais de
garantie
Masques, accessoires inclus
6 mois
12 Déclaration de conformité
Par la présente, le fabricant
Löwenstein Medical Technology GmbH + Co. KG
(Kronsaalsweg 40, 22525 Hambourg, Allemagne)
déclare que le produit est conforme aux dispositions
pertinentes de la directive 93/42/CEE sur les disposi-
tifs médicaux. Le texte intégral de la déclaration de
conformité est disponible sur le site Internet du
fabricant.
1
Utilisation
Les figures vous montrent comment appliquer, régler,
retirer, désassembler et réassembler le masque :
Application du masque
Réglage du masque
Retrait du masque
Désassemblage du masque
Assemblage du masque
2
Introduction

2.1 Domaine d'utilisation

Les masques nasaux JOYCEeasy X et les masques buc-
co-nasaux JOYCEeasy X Full Face sont utilisés pour le
traitement des apnées du sommeil et pour la ventila-
tion non invasive, n'ayant pas de fonction d'assitance
vitale, des patients avec une insuffisance ventilatoire. Il
sert d'élément de liaison entre le patient et l'appareil
de thérapie.

2.2 Contre-indications

Pour certains symptômes, le masque ne doit pas être
utilisé, ou uniquement avec un soin particulier :
Érosions et ulcérations, allergies cutanées, rougeurs
de la peau du visage, marques sur le visage, claustro-
phobie, peur, déformations du visage ou de la cavité
naso-pharyngienne, prise de médicaments pouvant
déclencher des vomissements, nécessité d'une intu-
bation immédiate. Respectez également les contre-
indications figurant dans le mode d'emploi de votre
appareil de thérapie.

2.3 Effets secondaires

Nez bouché, nez sec, sécheresse buccale matinale,
sensation de compression des sinus, conjonctivites,
rougeurs cutanées, marques sur le visage, bruits
gênants lors de la respiration.
3
Sécurité
Risque de blessure par l'injection d'oxygène !
L'oxygène peut se déposer sur les vêtements, la
literie et dans les cheveux. Il peut provoquer des
incendies et des explosions lorsqu'il entre en contact
avec de la fumée, des flammes nues et des appareils
électriques.
 Ne pas fumer.
 Éviter les flammes nues.
Risque de blessure en cas de réinspiration de
CO
!
2
En cas de mauvaise manipulation du masque, le CO
peut être réinspiré.
 Ne pas obturer le système expiratoire du masque.
 Porter le masque sur une longue période
uniquement si l'appareil de thérapie fonctionne.
 Utiliser le masque uniquement sur la plage de
pression thérapeutique indiquée.
 Ne pas utiliser le masque sur les patients qui ne
peuvent pas le retirer eux-mêmes.
Risque de blessure si le masque glisse !
Lorsque le masque glisse ou tombe, le traitement
n'est pas efficace.
 Surveiller les patients dont la respiration
spontanée est limitée.
 Activer les alarmes de dépression / fuite sur
l'appareil de thérapie.
Risque de blessure avec les gaz anesthésiques !
Le gaz anesthésique peut s'échapper par la valve
expiratoire et mettre les tiers en danger.
 Ne jamais utiliser le masque pendant une
anesthésie.
Risque de blessure lié à l'absence de nettoyage !
Le masque peut contenir des saletés pouvant
présenter des risques pour le patient.
 Nettoyer le masque avant la première utilisation
(voir Chapitre Nettoyage et décontamination).
 Nettoyer régulièrement le masque.
4

Description du produit

4.1 Aperçu
Les différentes pièces sont représentées sur la page
de couverture.
1. Harnais
2. Coussinet frontal
3. Cale frontale
4. Verrouillage de la cale frontale
5. Anneau de sécurité
6. Raccord coudé
7. Valve d'expiration d'urgence (uniquement sur les
masques bucco-nasaux)
8. Douille rotative
9. Coque du masque
10. Attache
11. Jupe du masque
FR
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido