Appareils Compatibles; Changement De Patient; Caractéristiques Techniques - Lowenstein Medical JOYCEclinic Full Face Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
FR
11. Adaptateur pour articulation tournante
(uniquement pour JOYCEclinic FF vented, non
illustré)

4.2 Appareils compatibles

Pour certaines combinaisons d'appareils, la pression
réelle dans le masque ne correspond pas à la pression
thérapeutique prescrite, même lorsque l'appareil de
thérapie affiche la pression correcte. Faites régler la
combinaison d'appareils par un médecin ou un
revendeur spécialisé afin que la pression réelle dans le
masque corresponde à la pression thérapeutique.
4.3 Système expiratoire
Variantes vented
Les variantes vented (anneau de sécurité et raccord
coudé transparents) disposent d'un système
expiratoire intégré. L'anneau de sécurité et la coque
du masque sont profilés de sorte qu'une fente se
forme entre ces pièces. Cette fente permet à l'air
expiré de s'échapper.
Variantes non vented
Les variantes non-vented (anneau de sécurité de cou-
leur bleue) ne disposent pas de système expiratoire.
Utiliser les masques bucco-nasaux non vented uni-
quement en combinaison avec des appareils de thé-
rapie disposant d'une valve expiratoire active ainsi
que d'alarmes et de systèmes de sécurité conçus pour
une éventuelle panne de l'appareil. En cas d'utilisa-
tion de la variante non vented avec une valve expira-
toire externe, veuillez respecter le mode d'emploi
correspondant.
4.4 Valve expiratoire d'urgence
Risque d'asphyxie en cas de fonctionnement
incorrect de la valve expiratoire d'urgence !
Des résidus peuvent bloquer la valve et provoquer
une réinspiration de CO
.
2
⇒ Avant chaque utilisation, vérifier que les ouver-
tures de la valve expiratoire d'urgence sont
dégagées.
En cas de panne de l'appareil de thérapie, la valve ex-
piratoire d'urgence s'ouvre afin que le patient puisse
respirer l'air ambiant.
5
Décontamination
Le masque est conçu exclusivement pour un usage
unique et ne doit pas être désinfecté ou nettoyé après
l'utilisation sur un patient. Si le masque présente de
légères salissures, il est recommandé de le nettoyer
avec un chiffon imbibé d'alcool isopropylique
(70 % v/v).

5.1 Changement de patient

Le masque est destiné à un seul patient pour une
durée d'utilisation de 7 jours maximum.
6
Élimination
Éliminez le masque conformément aux règlements de
l'hôpital.
7
Dysfonctionnements
Dysfonc-
Cause
Remède
tionnement
Douleur de
Le masque serre
Desserrer un peu le
pression dans
trop.
harnais.
le visage.
Le masque n'est
Serrer le harnais un peu
pas assez serré.
plus.
Courant d'air
dans l'œil.
Le masque n'est
Utiliser une autre taille
pas du tout ajusté.
de masque.
Changez le réglage du
Masque non cor-
masque (voir
rectement réglé.
La pression de
figure
).
thérapie n'est
Contrôler le connecteur
pas atteinte.
Fuite dans le circuit
à fiche et la fixation des
patient.
tuyaux.
8
Caractéristiques techniques
Classe produit selon la
IIa
directive 93/42/CEE
Dimensions (LxHxP)
Taille S
100 mm x 145 mm x 110 mm
Taille M
100 mm x 155 mm x 110 mm
Taille L
100 mm x 165 mm x 110 mm
Poids
Taille S
110 g
Taille M
113 g
Taille L
117 g
Plage de pression
4 hPa - 50 hPa
thérapeutique
Raccord du tuyau : cône
Ø 22 mm (femelle)
selon EN ISO 5356-1
Plage de température :
Fonctionnement
+5 °C à + 40 °C
Entreposage
-20 °C à +70 °C
Résistance à l'écoulement
vented
à 50 l/min
0,03 hPa
à 100 l/min
0,1 hPa
Résistance à l'écoulement
non vented
à 50 l/min
0,08 hPa
à 100 l/min
0,32 hPa
Résistance à l'écoulement de
la valve expiratoire d'urgence
Inspiration à 50 l/min :
0,5 hPa
Expiration à 50 l/min :
0,5 hPa
Pression d'ouverture
Valve expiratoire d'urgence
• Ouverture :
1 hPa
• Fermeture :
2 hPa
Espace mort géométrique :
Taille S
225 ml
Taille M
255 ml
Taille L
305 ml
Sous réserve de modifications de conception.
9
Matériaux
Pièce de masque
Matériau
Jupe du masque, coussinet frontal Silicone
Coque du masque
Tritan (HTC)
Anneau de sécurité
Polypropylène (PP)
Raccord coudé
Polycarbonate (PC)
Polyoxyméthylène
Clip d'attache
(POM)
Polyoxyméthylène
Sangle d'ouverture
(POM), coton,
polyuréthane (PU)
Élasthanne, polyester,
polyuréthane (PU),
Harnais
Bande autoagrippante
UBL, coton,
polyamide (PA)
Toutes les pièces du masque sont exemptes de latex,
PVC (polychlorure de vinyle) et DEHP (Di(2-éthyl-
hexyl)phtalate).
10 Garantie
Löwenstein Medical octroie au client qui achète un
produit neuf d'origine Löwenstein Medical et une
pièce de rechange montée par Löwenstein Medical
une garantie fabricant limitée conformément aux
conditions de garantie valables pour le produit
concerné ainsi qu'aux délais de garantie mentionnés
ci-après à compter de la date d'achat. Les conditions
de garantie sont disponibles sur le site Internet du fa-
bricant. Nous vous envoyons également sur demande
les conditions de garantie.
Veuillez noter que tout droit relatif à la garantie et à
la responsabilité sera annulé si ni les accessoires re-
commandés dans le mode d'emploi ni les pièces de
rechange d'origine ne sont utilisés.
Pour les cas de garantie, adressez-vous à votre
revendeur.
Produit
Délais de
garantie
Masques, accessoires inclus
6 mois
11 Déclaration de conformité
Par la présente, le fabricant
Löwenstein Medical Technology GmbH + Co. KG
(Kronsaalsweg 40, 22525 Hambourg, Allemagne)
déclare que le produit est conforme aux dispositions
pertinentes de la directive 93/42/CEE sur les disposi-
tifs médicaux.Le texte intégral de la déclaration de
conformité est disponible sur le site Internet du
fabricant.
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido