Marking suspension points
GB
NL
Ophangpunten markeren
Marquer les points de suspension
F
D
Markierung der Aufhängungspunkte
E
Marcando les puntos de suspensión
A
A
A
A
A
A
D
D
D
D
D
D
Panel
Panel
Panel
M
M
a
a
x
x
.
.
c
c
M
a
a
a
r r
r r
x
e i
e i
.
r
r
c
s
a
s
p
p
r r
a
a
e i
n
n
r
s
p
a
n
type
type
type
Panel
A
M
a
x
.
c
a
r r
e i
r
s
p
a
n
B
A
A
B
B
C
C
Panel
M
a
x
.
c
a
r r
e i
r
s
p
a
n
type
M
a
x
.
c
a
r r
e i
r
s
p
a
n
Panel
A
B
C
type
type
A
B
C
e F
e F
e F
1
1
2
2
5
5
0
0
1
2
5
0
2
2
5
5
0
0
2
5
0
var.
var.
A
B
C
e F
1
2
5
0
2
5
0
var.
e F
1
2
5
0
2
5
0
var.
e F
1
2
5
0
2
5
0
var.
Installing the hangers
GB
NL
Monteren van de afhangers
Installation des suspentes
F
D
Installation der Abhänger
Instalación de las suspensiones
E
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
GB
GB
GB
NL
NL
NL
F
F
F
GB
NL
F
1
upper noniushanger
GB
bovenstuk noniushanger
NL
suspente nonius supérieure
F
oberer Noniushänger
1
upper noniushanger
1
upper noniushanger
bovenstuk noniushanger
bovenstuk noniushanger
suspente nonius supérieure
suspente nonius supérieure
oberer Noniushänger
GB
NL
F
1
upper noniushanger
bovenstuk noniushanger
suspente nonius supérieure
oberer Noniushänger
2
2
locking clip
locking clip
2
locking clip
borgpin
borgpin
borgpin
groupille d'arrêt
groupille d'arrêt
groupille d'arrêt
Sicherungsclip
Sicherungsclip
1
upper noniushanger
bovenstuk noniushanger
suspente nonius supérieure
oberer Noniushänger
1
upper noniushanger
bovenstuk noniushanger
suspente nonius supérieure
oberer Noniushänger
2
locking clip
borgpin
groupille d'arrêt
Sicherungsclip
3
3
lower noniushanger
3
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
lower noniushanger
lower noniushanger
onderstuk noniushanger
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
2
locking clip
borgpin
groupille d'arrêt
Sicherungsclip
2
locking clip
borgpin
groupille d'arrêt
Sicherungsclip
3
lower noniushanger
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
A
height reference
height reference
height reference
hoogtemaat
hoogtemaat
hoogtemaat
référence de hauteu
référence de hauteu
référence de hauteu
Höhenbezug
Höhenbezug
A
A
3
lower noniushanger
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
3
lower noniushanger
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
A
height reference
hoogtemaat
référence de hauteu
Höhenbezug
A
height reference
hoogtemaat
référence de hauteu
Höhenbezug
height reference
hoogtemaat
référence de hauteu
Höhenbezug
A
non-standard optional
non-standard optional
non-standard optional
non-standard optional
non-standard optional
non-standard optional
GB
NL
F
D
E
1
1
1
C
C
C
C
B
B
B
C
C
B
B
B
GB
GB
GB
1
C-grid
GB
M
M
a
a
x
x
.
.
c
c
M
a
a
a
r r
r r
x
e i
e i
.
r
r
c
d
a
d
s i
s i
r r
a t
a t
e i
r
n
n
d
c
c
e
e
s i
a t
n
c
e
1
C-grid
1
C-grid
GB
1
C-grid
M
a
x
.
c
a
r r
e i
r
d
s i
a t
n
c
e
C
D
D
D
2
2
upper noniushanger
upper noniushanger
2
upper noniushanger
1
C-grid
M
a
x
.
c
a
r r
e i
r
d
s i
a t
n
c
e
M
a
x
.
c
a
r r
e i
r
d
s i
a t
n
c
e
1
C-grid
D
2
upper noniushanger
3
3
lower noniushanger
3
lower noniushanger
lower noniushanger
> 0.5
> 0.5
D
C
> 0.5
var.
C
C
2
upper noniushanger
D
2
upper noniushanger
3
lower noniushanger
> 0.5
4
4
C-grid splice
C
4
4
C-grid splice
4
4
C-grid splice
3
lower noniushanger
> 0.5
C
3
lower noniushanger
> 0.5
C
4
4
C-grid splice
4
4
C-grid splice
4
4
C-grid splice
GB
NL
F
D
E
> 0,5B
> 0,5B
> 0,5B
> 0,5B
> 0,5B
> 0,5B
D
D
D
E
E
E
D
E
D
suspensión nonius superior
E
oberer Noniushänger
suspensión nonius superior
suspensión nonius superior
D
E
suspensión nonius superior
Sicherungsclip
clip de bloqueo
clip de bloqueo
clip de bloqueo
suspensión nonius superior
suspensión nonius superior
clip de bloqueo
> 0,5L
> 0,5L
> 0,5L
suspensión nonius inferior
unterer Noniushänger
suspensión nonius inferior
suspensión nonius inferior
clip de bloqueo
clip de bloqueo
> 0,5L
suspensión nonius inferior
Höhenbezug
referentia de altura
referentia de altura
referentia de altura
> 0,5L
suspensión nonius inferior
> 0,5L
suspensión nonius inferior
referentia de altura
referentia de altura
referentia de altura
Installing the carriers
Monteren van de draagprofielen
Installation des porteurs
Installation der Tragschienen
Instalación de los soportes
2
2
2
2
2
2
1
1
1
m a
m a
m a
x .
x .
x .
2 8
2 8
2 8
m a
3
0 0
0 0
0 0
3
3
x .
m a
2 8
m a
x .
3
0 0
4
4
x .
2 8
3
2 8
0 0
0 0
3
4
4
4
GB
NL
NL
NL
F
F
F
D
D
D
NL
F
D
C-grid profiel
NL
profilés C
F
C-Zarge
D
perfil visto C-grid
C-grid profiel
C-grid profiel
profilés C
profilés C
C-Zarge
C-Zarge
perfil visto C-grid
NL
F
D
C-grid profiel
profilés C
C-Zarge
perfil visto C-grid
bovenstuk noniushanger
bovenstuk noniushanger
bovenstuk noniushanger
suspente nonius supérieure
suspente nonius supérieure
suspente nonius supérieure
oberer Noniushänger
oberer Noniushänger
oberer Noniushänger
suspensión nonius superior
suspensión nonius superior
C-grid profiel
profilés C
C-Zarge
perfil visto C-grid
C-grid profiel
profilés C
C-Zarge
perfil visto C-grid
bovenstuk noniushanger
suspente nonius supérieure
oberer Noniushänger
suspensión nonius superior
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
suspensión nonius inferior
onderstuk noniushanger
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
unterer Noniushänger
suspensión nonius inferior
bovenstuk noniushanger
suspente nonius supérieure
oberer Noniushänger
suspensión nonius superior
bovenstuk noniushanger
suspente nonius supérieure
oberer Noniushänger
suspensión nonius superior
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
suspensión nonius inferior
C-grid koppeling
raccord de profilé C
C-Zarge verbinder
pieza unión de soporte
C-grid koppeling
C-grid koppeling
raccord de profilé C
raccord de profilé C
C-Zarge verbinder
C-Zarge verbinder
pieza unión de soporte
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
suspensión nonius inferior
onderstuk noniushanger
suspente nonius inférieure
unterer Noniushänger
suspensión nonius inferior
C-grid koppeling
raccord de profilé C
C-Zarge verbinder
pieza unión de soporte
C-grid koppeling
raccord de profilé C
C-Zarge verbinder
pieza unión de soporte
C-grid koppeling
raccord de profilé C
C-Zarge verbinder
pieza unión de soporte
Installing the adaptor panels (panel side)
Montage van de paspanelen (langszijde)
Installation des lames adaptés (en longitude)
Installation der Paneele (längsschnitt)
Instalación del ultimo panel cortado (a medida longitudinalmente)
19.5
19.5
19.5
19.5
A
A
A
19.5
19.5
A
A
B
A
B
> 0,5B
B
> 0,5B
> 0,5B
B
B
> 0,5B
B
300-450
300-450
300-450
> 0,5B
B
> 0,5B
B
300-450
300-450
300-450
> 0,5L
> 0,5L
> 0,5L
39.5
> 0,5L
39.5
39.5
> 0,5L
39.5
> 0,5L
C
C
C
39.5
39.5
C
D
C
D
C
D
Installing the panels
GB
NL
Aanbrengen van de panelen
F
Installation des lames
D
Installation der Paneele
E
Instalación de los paneles
4
ATTENTION!
GB
To avoid fingerprints and damages, always wear (white) cotton gloves when handling the panels. Make sure that:
– Cut-outs in the panels for spots and other installations are made before installing the panels.
– Make sure that the meshes are always in the same direction.
LET OP!
NL
E
E
E
Gebruik bij het hanteren van de panelen altijd (katoenen) handschoenen teneinde vingerafdrukken en
E
beschadigingen te voorkomen. Let daarbij op het volgende:
E
perfil visto C-grid
E
– Maak vóór montage van de panelen de uitsparingen voor verlichting en andere inbouwapparatuur.
suspensión nonius superior
– Zorg ervoor dat de mazen altijd dezelfde richting op liggen.
suspensión nonius inferior
ATTENTION!
F
pieza unión de soporte
Afin d'éviter toutes empreintes sur la lame, il est vivement conseillé de porter des gants en coton blanc lors
de la manipulation des lames. Veillez à ce que:
– Les coupes destinées à l'intégration des spots et autres installations soient faites avant l'installation des lames.
– Les moiles des cassettes out la même direction.
VORSICHT!
D
Um Fingerabdrücke und Schäden bei der Montage von Paneelen zu vermeiden, tragen Sie bitte immer weiße
(Baumwoll) handschuhe. Vergewissern Sie sich, dass:
– Ausschnitte in den Paneelen für Spotlights und andere Installationen vor dem Montieren der Paneele
gemacht wurden.
– Die Masche solten immer in die gleiche Richtung laufen.
E
ATENCIÓN!
Para la manipulación de los paneles, siempre utilizar guantes (blancos) de algodón para evitar daños y
huellas de dedos. Asegúrarse que:
– Los cortes en el panel para los focos y otras instalaciones estén preparados antes de instalar el panel.
– Asegúrese de que la malla estirada va en la misma dirección.
Edge trim possibilities (panel ends)
GB
NL
Kantafwerking mogelijkheden (kopse kant)
Possibilités d'encadrement (extrémité de la lame)
F
D
Randstreifenmöglichkeiten (Paneelende)
Tipos de perfiles de remate (en los extremos del panel)
E
18.5
18.5
18.5
18.5
B
B
B
18.5
18.5
B
20.5
20.5
20.5
20.5
A
D
D
D
A
A
20.5
20.5
A
A
A
B
B
B
B
B
B