TERMO DE GARANTIA
e m l o c a i s i m p r ó p r i o s e n ã o d e d e t i z a d o s
A presente garantia deverá ser exercida nos
periodicamente.
prazos aqui indicados, mediante apresentação deste
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos
certificado e da nota fiscal.
móveis.
Para que o produto esteja assegurado pela
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não
garantia conferida neste documento, o cliente deverá
recomendados.
adotar as seguintes orientações e cuidados quanto à
montagem, conservação e limpeza.
Para maior durabilidade, recomenda-se que a
MONTAGEM
limpeza dos móveis seja feita da seguinte forma:
A montagem deverá ser feita obedecendo as
Nas partes externas (portas, laterais e frente
instruções do manual de montagem que será
de gaveta), internas, vidros e espelhos, a limpeza
fornecido com o produto no momento da entrega.
deverá ser feita com pano limpo e levemente
Para o uso adequado e conservação do móvel
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida,
deve-se evitar maus tratos, como por exemplo: bater
deverá ser passado um pano limpo e seco.
portas e gavetas, arrastar ou riscar o móvel, umidade
Em caso de transferência do móvel para local
diverso, esta só poderá ocorrer através de
ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
profissional especializado, sendo que para a
Não será de responsabilidade da Notável
movimentação do móvel é necessário que o mesmo
Móveis problemas que tenham origem na utilização
seja levantado do chão. O produto não deve ser
dos produtos de forma inadequada ou quebra do
arrastado, pois avarias no manuseio e transporte,
móvel em função do excesso de peso por colocação
não estão contempladas na garantia.
de pedras de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá
obedecer os valores indicados na ilustração.
O prazo de garantia será de noventa (90) dias,
Também não serão de responsabilidade da
conforme prevista no artigo 26 do Código do
Notável Móveis, problemas que tenham origem em:
Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto,
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
desde que observadas as condições normais de uso
- Ações de cupins ou outras pragas.
e conservação. Essa garantia cobre defeitos de
- Armazenamento e deslocamento do móvel
fabricação.
PASSO 1
Fazer a preparação de todas as peças, com os
acessórios e as quantidades dos mesmos.
PASO 1
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A e as
STEP 1
cavilhas escalonadas CC é necessário passar cola
nos furos para ajudar a travar as peças. Evite
SC
excesso de cola, apenas uma pequena quantidade
1
é suficiente para a fixação.
Hacer la preparación de todas las piezas, con los
accesorios y las cantidades de los mismos.
PRECAUCIÓN: antes de fijar las clavijas A e las
clavijas escalonadas CC es necesario usar
pegamento en los agujeros para ayudar a trabar las
piezas. Evite pegamento demasiado pegamento.
Sólo una pequeña cantidad es suficiente para la
fijación.
Prepare all parts, accessories and quantities.
ATTENTION: Before fastening the A Dowels and the
CC Staggered Dowels, it is necessary to apply glue
into the holes to help lock the parts. Avoid excess
glue; only a small amount is enough for securing.
PASSO 2
1 - Posicione os calços de dobradiça M nas
marcações da lateral 2 e fixe-os com os parafusos
PASO 2
PP (3x12mm).
STEP 2
2 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) na base e no
topo da lateral 2.
M
2
3 - Alinhe a corrediça N nas marcações da lateral 2
e fixe-a com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Coloque los calzos de bisagra M en las
marcaciones de la lateral 2 y fíjelos con los tornillos
PP
6
PP (3x12mm);
2 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la base y en
el alto de la lateral 2;
3 - Alinee la corrediza N en las marcaciones de la
lateral 2 y fíjela con tornillos PP (3x12mm)
A
3
1 - Place de M wedges on markings of side 2 and fix
them with PP (3x12mm) screws.
2 - Fit the A (6x30mm) dowels on the base and top
of side 2.
3 - Align the N slider on markings of side 2 and fix it
N
1
with PP (3x12mm) screws
2
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del periodo en el
presente documento, con la presentación de este
certificado y la factura.
Para que el producto esté garantizado por la
garantía dada en este documento, el cliente debe
tomar las siguientes directrices y precauciones de
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo las
i n s t r u c c i o n e s d e e n s a m b l a j e q u e s e r á n
proporcionadas con la entrega del producto.
Para el uso adecuado y la conservación del
mueble se debe evitar los malos tratos, tales como:
golpear puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y la
exposición al sol para evitar un posible cambio en el
color original de los muebles.
No será responsabilidad de Notável Móveis
problemas que se originen en el uso de los productos
de forma inapropiada o ruptura del mueble en función
PRAZO DE GARANTIA
de exceso de peso mediante la colocación de piedras
de granito, mármol y otros.
- El peso soportado por cada estante debe
cumplir con los valores indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad de Notável
Muebles los problemas que se originan en:
- Instalaciones eléctricas o hidráulicas.
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
M
2
PP
6
A
3
N
1
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
PD
4
PE
4
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
Y
4
- Acciones de termitas u otras plagas.
- Almacenamiento y cambio del mueble en
locales inapropiados y no fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en los muebles.
- Uso de productos de limpieza o abrasivos no
recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se recomienda
que la limpieza de los muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas, laterales y
frontales de cajón), internas, vidrios y espejos, la
limpieza debe ser hecha con paño limpio y
ligeramente humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble a otro sitio,
esto sólo puede ocurrir a través de profesionales
especializados, y para el manejo del mueble se
requiere que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues daños en la
manipulación y el transporte no están cubiertos por la
garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será de noventa (90) días,
conforme dispuesto en el artículo 26 del Código de
Consumidor, a contar de la fecha de entrega real del
producto, teniendo debidamente en cuenta las
condiciones normales de uso y almacenamiento. Esta
garantía cubre defectos de fabricación.
1 - Posicione os calços de dobradiça M nas
marcações da lateral 4 e fixe-os com os parafusos
PP (3x12mm)
2 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) na base e no
topo da lateral 4
3 - Alinhe a corrediça N nas marcações da lateral 4
e fixe-a com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Coloque los calzos de bisagra M en las
marcaciones de la lateral 4 y fíjelos con tornillos PP
(3x12mm);
2 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la base y en
el alto de la lateral 4;
3 - Alinee la corrediza N en las marcaciones de la
lateral 4 y fíjela con los tornillos PP (3x12mm).
1 - Place the M wegdes on markings of piece 4 and
fix them with PP (3x12mm)
2 - Fit pegs A (6x30mm) to the base and top of the
side 4
3 - Align the N slider on markings of side 4 and fix it
with PP (3x12mm) screws.
4
1 - Encaixe as peças 2 e 4 na peça 1
2 - Em seguida alinhe os pés PE na base 1 e utilize
os parafusos PD (4,5x60mm) para fixar as 3 peças
em conjunto: pé, base e lateral
1 - Encaje las piezas 2 y 4 en la pieza 1
2 - Luego, alinee loas patas PE en la base 1 y use
los tornillos PD (4.5x60 mm) para fijarlas 3 piezas
juntas: pata, base y lateral
1 - Fit the parts 2 and 4 on piece 1
2 - Then, align the PE foot on base 1 and use the
PD (4,65x60mm) for fix 3 parts on set: foot, base
and side.
2
1
1 - Encaixe a peça 3 entre as peças 2 e 4 e fixe-as
com os parafusos Y (3,5x40mm)
1 - Encaje la pieza 3 entre las piezas 2 y 4 y fijelas
con los tornillos Y (3,5x40mm)
1 - Fit the piece 3 between the parts 2 and 4 and fix
them with Y (3,5x40mm)
2
4
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied within the time
limits specified herein, by presentation of this
certificate and invoice.
In order for the product to be covered by the
warranty provided in this document, the client should
follow the following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out according to the
instructions in the assembly manual which is
supplied with the product at the time of delivery.
For proper use and conservation of this
furniture, mistreatment should be avoided, such as
hitting doors and drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to avoid
possible changes in its original color.
Problems from improper use of the products
as breaking of the furniture due to the excess weight
by installation of granite, marble, and others will not
be the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each shelf/drawer
must comply with the values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the Notável
Móveis either problem from:
- Electrical or hydraulic installations.
- Actions of termites or other pests.
PASSO 6
1 - Insira os minifix B na peça 5: 2 na parte de cima
e 4 na parte de baixo da peça
PASO 6
STEP 6
1 - Insertar los minifix B en la pieza 5: 2 en la parte
superior, e 4 en la parte inferior de la pieza
B
6
1 - Insert the B minifix on piece 5: 2 at the top and 4
at the bottom of the piece
PASSO 7
1 - Encaixe o tampo 5 sobre as peças 2 e 4.
2 - Em seguida, encaixe os tambores do minifix C
PASO 7
nas laterais 2 e 4 e utilizando uma chave philips gire
STEP 7
até travar
3 - Cole o tapa furo adesivo R sobre os tambores
C
4
1 - Encaje la cubierta 5 sobre las piezas 2 y 4
2 - Then, encaje los barriles del minifix C en los
lados 2 y 4 y gire hasta que se trabe
3 - Pegue el tapa agujero adhesivo R sobre los
R
4
tambores
1 - Fit the top 5 over the parts 2 and 4
2 - Then, fit the C minifix barrel on sides 2 and and
turn to lock
3 - Glue the R adhesive hole cover on the barrels
PASSO 8
1 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) na base das
4
laterais 6 e 7
PASO 8
2 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) e as cavilhas
STEP 8
escalonadas CC (8x26mm) no topo das laterais 6 e
7 conforme desenho
A
8
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la base de los
lados 6 y 7
2 - Encaje las clavijas A (6x30mm) y las clavijas CC
(8x26mm) en el alto de los lados 6 y 7 según el
CC
4
dibujo de abajo
1 - Fit the A (6x30mm) on base of sides 6 and 7
2 - Fit the A (6x30mm) dowels and CC (8x 26mm)
dowels on top of sides 6 and 7 according the
drawing bellow
6
- Storage and moving of the furniture in
inappropriate places and not fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the furniture.
- Use of cleaning agents or abrasives not
recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended that the
furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides and drawer
front), inside, glass and mirrors, the cleaning should
be done with a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry cloth should
be used.
In case of transfer of the furniture to a different
place, this can only be done by specialized
professionals, and for the moving of the furniture it is
necessary that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to handle and
moving are not covered by the warranty.
WARRANTY TIME
The warranty time shall be ninety (90) days, as
provided in article 26 of the Consumer Code, as of the
effective delivery of the product, provided that normal
conditions of use and conservation are observed.
This warranty covers manufacturing flaws.
5
5
2
4
7
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02