Montage Et Utilisation; Montaje Y Uso; Montagem E Uso - Outils Wolf UVE37 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

F
Monter l'appareil
Nous vous montrons, sur la présente notice,
illustration à l'appui comment monter votre
appareil en quelques étapes et le rendre prêt
pour l'utilisation.
Fonctionnement
Des deux mains, amenez l'appareil sur la
surface herbeuse à scarifier. Le câble de bran-
chement sert à alimenter l'appareil en électri-
cité. Le plateau de coupe est entraîné par un
moteur électrique.
Ces déchets sont ensuite éjectés vers l'exté-
rieur ou dans le bac de ramassage. Le dispo-
sitif de réglage en hauteur permet de centra-
liser le réglage de la profondeur de travail.
E
Montaje del equipo
En este manual, le mostramos en forma grá-
fica como puede montar su equipo en pocos
pasos, dejándolo listo para su utilización.
Funcionamiento
El equipo se conduce a mano sobre la superfi-
cie a trabajar. El equipo recibe la alimentación
de corriente a través del cable de conexión.
El sistema de corte se acciona a través del
motor eléctrico.
Estos residuos luego se expulsan hacia el ex-
terior o hacia el recogedor. La pro fundidad
de trabajo se ajusta mediante un sistema de
regulación central.
P
Montagem da unidade
Mostramos neste manual, com o auxílio de ilus-
trações, como montar o dispositivo em poucos
passos e torná-lo pronto para uso.
Operação
Com as duas mãos, leve o aparelho para o
relvado a escarificar.
O cabo de ligação é usado
para alimentar o dispositivo com energia eléc-
trica. O sistema de corte é accionado por um
motor eléctrico.
Os resíduos são ejectados para o exterior ou
para o cesto de recolha.
de altura permite o ajuste centralizado da pro-
fundidade de trabalho.
12

MONTAGE ET UTILISATION

Scarification
Il tourne en décrivant des mouvements cir-
culaires et coupe le feutrage constitué de
mousse, lichen, et mauvaises herbes.
Pendant la coupe, les lames pénètrent dans le
sol et veillent ainsi à un meilleur ameublisse-
ment du gazon et à une meilleure absorption
des substances nutritives par ce dernier.
Nous recommandons de passer le scarifica-
teur sur le gazon au printemps (Avril/Mai) et
en automne (Octobre).
Utilisation
Danger électrocution
- Veillez à ce que la prise femelle de secteur
soit reliée à un disjoncteur anti-électrocution
(disjoncteur différentiel) disjonctant dès
l'atteinte d'un ampérage de 30 mA maximum.

MONTAJE Y USO

Airear el césped
El sistema de corte gira circular mente, cor-
tando la capa formada por musgos, líquenes
y maleza.
Durante el corte, las cuchillas correspon-
dientes penetran en el suelo, logrando así que
éste quede mas mullido lo que conduce a una
mejor aceptación de sustancias alimenticias
por parte del césped.
Recomendamos escarificar el césped en pri-
mavera (Abril/Mayo) y en otoño (Octubre).
Manejo
Descarga eléctrica
- Utilice un conmutador diferencial de protec-
ción en su instalación eléctrica (= corriente
de activación máxima de 30 mA).

MONTAGEM E USO

Escarificação
Ele gira num movimento circular e corta a ca-
mada de feltragem formada por musgo, líquen,
e ervas daninhas.
Durante o corte, as lâminas penetram no solo
para tornar o solo do relvado mais mole e uma
melhor absorção dos nutrientes por este último.
Recomendamos que escarifique o relvado na
primavera (abril / maio) e no outono (outubro).
Uso
Perigo de electrocussão
- Assegure-se que a tomada de corrente femea
O dispositivo de ajuste
está conectada a um disjuntor diferencial anti-
elétrocução (RCCB) que se desliga ao atingira
uma amperagem máxima de 30 mA.
- Si pendant la scarification vous sectionnez
le câble par inadvertance, cette situation
engendre un danger de mort ou un risque
de blessures. Eloignez-vous lentement et
à petits pas de l'appareil. Débranchez la
fiche mâle de la prise secteur. Veillez bien,
lorsque vous scarifiez, à ce que le câble de
branchement ne se retrouve pas dans la
zone de scarification.
Accident
Interdiction à toute personne, aux enfants
notamment, de séjourner à proximité de
l'appareil. Eloignez les animaux. Risque de
blessures par des pierres ou autres objets
catapultés.
Chute
- Ne conduisez l'appareil qu'au pas.
- Si cortara el cable de alimentación durante
el escarificado, existe peligro de vida o de
lesiones. Aléjese lentamente y con pasos
pequeños del equipo. Desconecte el en-
chufe de red. Cuide que el cable nunca se
encuentre en la zona de trabajo durante el
escarificado.
Accidente
Nunca deben encontrarse personas y espe-
cialmente niños o animales en las cercanías
del equipo durante el trabajo de escarificado.
Existe peligro de lesiones debido a piedras u
otros objetos proyectados.
Vuelco
- Conduzca el aparato sólo a paso de hombre.
- Se durante a escarificação você cortar o cabo
elétrico inadvertidamente, isso cria um risco de
morte ou risco de lesão. Afaste-se lentamente
e em pequenas etapas da unidade. Desligar a
ficha da tomada de corrente. Certifique-se,
quando você escarifica, que o cabo de ligação
não se encontra na área de escarificação.
Acidente
Proibindo qualquer pessoa, principalemente
crianças, ficar próximo do dispositivo. Manter
os animais longe. Risco de ferimentos por pe-
dras ou outros objetos projetados.
Cair
- Conduza o aparelho passo a passo.
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido