the vehicle must be resting on its centre
stand on an even, horizontal surface.
If the check is carried out after the vehicle
has been used, and therefore with a hot
engine, the level will be lower; in order to
carry out a correct check, wait at least 10
minutes after the engine has been stop-
ped so as to get the correct level.
03_02
Synthetic based lubricant for high-per-
formance four-stroke engines.
JASO MA, MA2 - API SL - ACEA A3
1,340 cm³ (of which 120 cm³ in the filter-
ing cartridge)
culo deve estar com o cavalete central
apoiado sobre superfície horizontal.
No caso da verificação ser realizada de-
pois de ter-se utilizado o veículo, isto é,
com o motor quente, a linha do nível se
mostrará mais baixa; para efectuar uma
verificação correcta é necessário aguar-
dar pelo menos 10 minutos depois da
paragem do motor, para obter o nível cor-
recto.
Lubrificante de base sintética para moto-
res de quatro tempos de alto desempe-
nho.
JASO MA, MA2 - API SL - ACEA A3
1340 cm³ (dos quais 120 cm³ no cartucho
filtrante)
61