Mantenimiento; Solución De Problemas; Especificaciones; Garantía Limitada - Toyotomi EPA-100MF Manual De Instrucciones

Termoconvector eléctrico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

MANTENIMIENTO

Este producto contiene materiales reciclables. NO tire este producto a la basura nor-
mal. Póngase en contacto con sus autoridades locales para saber cuál es el punto
de recogida más cercano.
Es necesario limpiar regularmente el convector para asegurar que funcione sin problemas.
Desenchufe el convector de la red eléctrica antes de limpiarlo.
Asegúrese de haber dejado enfriar del todo el convector antes de limpiarlo.
◆ Desenchufe el convector de la red eléctrica antes de limpiarlo.
◆ Asegúrese de haber dejado enfriar del todo el convector antes de limpiarlo.
◆ Limpie periódicamente el aparato con un paño seco para eliminar el polvo. No use detergentes ni productos abrasivos.
◆ Con un aspirador, limpie el polvo de la rejilla de entrada y de los orifi cios de salida de aire.
◆ Para limpiar detrás del convector (si está montado en la pared), suelte las dos piezas de bloqueo que están en la parte
superior del bastidor de montaje: apriete hacia abajo los dos ganchos del bastidor para inclinar hacia usted el convec-
tor. Una vez hecho esto, es más fácil limpiar detrás.
◆ Asegúrese de que el convector esté seco antes de volverlo a enchufar a la red eléctrica.
◆ Si el aparato no se va a usar por un periodo largo de tiempo, recomendamos guardarlo de nuevo en su embalaje y de-
jarlo en un lugar seco y donde no haya polvo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El aparato no calienta.
1) El cable no está bien conectado.
2) El botón está en posición de
apagado (off).
3) Cuando el botón está en posición
de encendido, la luz indicadora
se apaga.
Huele a polvo quemado al usar el
No es un defecto.
convector por primera vez.
Si el problema persiste después de intentar las soluciones, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

ESPECIFICACIONES

MODELO
SUMINISTRO ELÉCTRICO
CONSUMO DE ENERGÍA
PESO
DIMENSIONES (ANCHO×ALTO×FONDO)
480×413×113
Causa
Solución
1) Conecte bien el cable.
2) Pulse el botón hasta la posición
"
" o "
".
3) Pónganse en contacto con un
servicio técnico autorizado.
El olor desaparece cuando se usa
durante algunos minutos.
EPA-100MF
EPA-150MF
220-240V, 50Hz
1000 W
1500 W
3,5kg
4,4kg
640×413×113
800×413×113
-35-
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
TOYOTOMI CO., LTD. ("TOYOTOMI") garantiza que todos los
TOYOTOMI CO., LTD. (TOYOTOMI) warrants each product and
productos y sus componentes vendidos por ella están libres de
any parts thereof sold by it to be free from defects in materials
defectos de materiales o fabricación bajo circunstancias de uso
or workmanship under normal use and service for TWENTY
y mantenimiento normales durante VEINTICUATRO (24) MESES
FOUR (24) MONTHS from the date of delivery to the original
después de la fecha de entrega al comprador original en el co-
purchaser at retail subject to the following terms and conditions:
mercio minorista, en los siguientes términos y condiciones:
WHAT IS COVERED: Product or any parts thereof which are-
LO QUE CUBRE: El producto o partes de él que tengan defec-
tos de materiales o fabricación.
WHAT IS NOT COVERED:
LO QUE NO CUBRE:
This warranty does not extend to any defect due to the negli-
Esta garantía no se extiende para defectos debidos a negligen-
gence of others; failure to install, operate or maintain unit in ac-
cia de terceros; instalación, manejo o mantenimiento sin seguir
cordance with instructions (operating and maintenance instruc-
las instrucciones (con cada unidad nueva se proporcionan ins-
tions are furnished with each new unit); unreasonable use, acci-
trucciones de manejo y mantenimiento); uso poco sensato, ac-
dents, alteration, use of unauthorized or non-standardized
cidentes, alteraciones, uso de componentes y accesorios
TOYOTOMI parts and accessories; electrical malfunction, i.e.,
TOYOTOMI no autorizados o no estandarizados, fallo eléctrico,
as resulting from large power surges, short circuit, etc.; incor-
por ejemplo, como resultado de grandes subidas de tensión
rect installation; or repair by anyone other than a service facility
eléctrica, cortocircuito, etc.; instalación incorrecta; o reparación
specified by TOYOTOMI.
por parte de cualquier tercero diferente al servicio técnico espe-
cificado por TOYOTOMI.
WHO IS COVERED: The original purchaser at retail.
A QUIÉN CUBRE: Al comprador original en el comercio minoris-
WHAT WE WILL DO: TOYOTOMI will either repair or replace, at
ta.
its opinion, all defective parts free of charge that are covered by
this limited warranty on a carry-in basis, to your nearest autho-
LO QUE HAREMOS: TOYOTOMI, siguiendo su propio criterio,
rized dealer or distributor of TOYOTOMI.
reparará o sustituirá sin cargo alguno todos los componentes
defectuosos cubiertos por esta garantía limitada, siempre y
WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE: You must
cuando sean transportados por usted al servicio técnico o dis-
return the defective Product or part to any authorized dealer or
tribuidor de TOYOTOMI más cercano.
distributor of TOYOTOMI with this LIMITED WARRANTY. If ser-
vice is not available locally, please contact our CUSTOMER
LO QUE USTED DEBE HACER PARA RECIBIR EL SERVICIO DE
RELATIONS DEPARTMENT at:
GARANTÍA: Deberá llevar el producto o componente defectuo-
so a cualquier distribuidor autorizado o distribuidor de
TOYOTOMI EUROPE SALES B.V.
TOYOTOMI con esta GARANTÍA LIMITADA. Si en su localidad
E-MAIL: info@toyotomi.eu
no dispone de servicio técnico, sírvase ponerse en contacto
INTERNET: www.toyotomi.eu
con nuestro DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON EL
CLIENTE en:
T H E F O R E G O I N G E X P R E S S A L L O F T O Y O T O M I ' S
OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE
TOYOTOMI EUROPE SALES B.V.
QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT. ALL OTHER
CORREO ELECTRÓNICO: info@toyotomi.eu
WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THE
INTERNET: www.toyotomi.eu
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIFTNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIED. TOYOTOMI SHALL
LO ANTERIOR EXPRESA TODAS LAS OBLIGACIONES Y
NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT,
RESPONSABILIDADES DE TOYOTOMI CON RESPECTO A LA
INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT
CALIDAD DEL PRODUCTO SUMINISTRADO POR ELLA.
OR CONSEQUENTIAL ARISING OUT OF, THE USE OF, OR
QUEDA EXCLUIDA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
INABILITY TO USE, THE PRODUCT OR DAMAGES RESULTING
O I M P L Í C I T A , I N C L U Y E N O G A R A N T Í A S D E
FROM OR ATTRIBUTABLE TO DEFFECTS IN THE PRODUCT.
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
CONCRETO. TOYOTOMI NO SERÁ RESPONSABLE DE LA
No other than TOYOTOMI has authority to extend or modify the
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, INADECUACIÓN,
terms of this Limited Warranty in any manner whatsoever.
PÉRDIDA O CUALQUIER DAÑO QUE SEA CONSECUENCIA
DIRECTA O INDIRECTA DEL USO O DE LA INCAPACIDAD DE
Some states do not allow the exclusion or limitation of inciden-
USAR EL PRODUCTO, O DE DAÑOS RESULTANTES DE
tal or consequential damages or limitations on how long an im-
DEFECTOS EN EL PRODUCTO O ATRIBUIBLES A ELLOS.
plied warranty lasts, so these limitations or exclusions may not
apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal
Nadie más que TOYOTOMI posee la autoridad para extender o
rights and you may also have other rights which vary from state
modificar los términos de esta garantía limitada de la manera
EPA-200MF
to state.
que sea.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
directos o indirectos o limitaciones de la duración de una ga-
2000 W
rantía implícita, de modo que puede que estas limitaciones o
exclusiones no le sean aplicables a usted. Esta garantía limitada
4,9kg
le da derechos legales específicos, y puede que usted tenga
otros derechos que pueden variar de un estado a otro
defective in materials or workmanship.
-36-
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Epa-150mfEpa-200mf

Tabla de contenido