Tento návod musí být prodejcem přeložen do jazyka používaného v zemi prodeje a použití výrobku.
Pro vaši bezpečnost přesně dodržujte návod k použití, kontrole, údržbě a skladování výrobku.
Společnost BERNER není odpovědná za přímé nebo nepřímé škody vzniklé nesprávným použitím výrobku. Nepoužívejte tento výrobek pro jiné účely, než pro jaké je určen!
NÁVOD K POUŽITÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
Lano pro dočasnou záchranu vyrobené z popruhů BERNER je provizorní a přenosné kotevní zařízení, které je v souladu s normou EN 795 třídy B a nařízením (EU)
2016/425. Musí být použito jediným uživatelem. Společnost BERNER potvrzuje, že kotevní zařízení třídy B bylo zkoušeno v souladu s normou NF EN 795.
Toto záchranné lano bylo vytvořeno proto, aby zajišťovalo bezpečnost uživatelů všude, kde hrozí riziko pádu. Bezpečnost uživatele závisí na stálé účinnosti vybavení
a plném porozumění bezpečnostním požadavkům uvedeným v tomto návodu. Označení produktu by mělo být neustále čitelné, proto je nutná jeho pravidelná kontrola.
Minimální pevnost v přetrhu kotevních bodů: 15 kN.
Instalace: Před instalací je prvořadé vzít v úvahu průhyb (F) záchranného lana v případě pádu (srov. obrázek 1); níže uvedená tabulka slouží jen jako příklad:
Délka instalovaného záchranného
lana (m)
5
10
20
Z bezpečnostních důvodů je zcela zásadní zkontrolovat před každým použitím a během použití volný prostor na pracovišti, aby měl uživatel jistotu, že v případě pádu
nedojde ke kolizi se zemí nebo s překážkou.
Při volbě místa instalace zkontrolujte, zda nemůže být zařízení poškozeno: ostrými hranami, třením, zdroji tepla...
Nikdy nespojujte dvě záchranná lana jedno za druhé bez prostředního jištění za spolehlivý kotevní bod.
Případ 1: Na místě jsou kotevní body (EN 795 Třída A)
Dávejte přednost tomuto typu instalace, a to vždy, když je to možné.
Ke spojení použijte ocelové konektory (EN362).
Zahákněte konce podle výše uvedeného popisu. Současně dávejte pozor, aby se vám popruhy nezkroutily. Záchranné lano musí být umístěno vodorovně s maximálním
sklonem 15°. Napnutí lana: ručně potáhněte volný pramen popruhu, zatáhněte popruh do západky, napněte popruh povolením pojistné brzdy napínáku, abyste uvolnili
zacvakávací rukojeť, aktivujte zacvakávací rukojeť, přičemž dbejte na to, abyste provedli minimálně dvě otočky, aby měl popruh řádný přesah.
Jakmile je lano napnuto, umístěte znovu pojistnou brzdu, čímž zablokujete zacvakávací rukojeť.
Sejmutí:
Při demontáži záchranného lana odpojte pojistnou brzdu napínáku. Tím uvolníte západkovou rukojeť. Potáhněte napnutý pramen popruhu a vytvořte průhyb. Odpojte oba
konce. Řádně uložte popruh do pytle určeného k tomuto účelu.
Toto zařízení mohou zároveň používat dvě osoby naráz (protokol o testu SATRA-SPC0158359/0747/NW Vydání 2).
Z bezpečnostních důvodů zkontrolujte, zda žádná překážka nebrání normálnímu odvíjení záchytného systému spojeného s kotevním bodem. Tuto kontrolu provádějte před
každým použitím. Při instalaci zařízení berte ohled na to, aby při pádu došlo k minimálnímu zhoupnutí do strany, a aby práce byla prováděna takovým způsobem, který
sníží riziko pádu nebo jeho délku.
Toto zařízení smí používat pouze odborně proškolené, kvalifikované osoby v dobrém zdravotním stavu, nebo pod dohledem proškolených a kvalifikovaných osob. Varování!
Aktuální zdravotní stav může mít vliv na bezpečnost uživatele. V případě pochybností se poraďte se svým lékařem.
Berte v potaz rizika, která mohou snížit účinek vašeho vybavení a tedy i bezpečnost uživatele v případě vystavení extrémním teplotám (< -30°C nebo > 50°C), prodloužené
expozice klimatickým vlivům (UV paprskům, vlhkosti), působení chemických přípravků, elektrického napětí nebo v případě kroucení záchytného zařízení proti pádu během
používání, kontaktu s ostrými hranami, tření či pořezání atd.
Před každým použitím a během použití postroje doporučujeme učinit vhodná opatření umožňující provést v případě potřeby bezpečnou záchranu uživatele.
Před každým použitím zkontrolujte stav přístroje. Současně ověřte koncové smyčky a popruhy (nesmí být naříznuté) a zkontrolujte, zda není poškozena západka. Rovněž
ověřte, zda na zařízení nejsou žádné stopy oxidace nebo deformace. Značení musí zůstat čitelné.
Pokud máte jakékoli pochybnosti o stavu zařízení nebo poté, co dojde k pádu, výrobek nepoužívejte a/nebo jej zašlete výrobci nebo oprávněné osobě pověřené výrobcem.
Konstrukce slabého průměru nebo konstrukce narušené korozí jsou nepřípustné, neboť mohou nepříznivě ovlivnit užitné vlastnosti přístroje.
Neodstraňujte, nepřidávejte nebo nevyměňujte jakoukoli část výrobku.
Chemické látky: vyřaďte systém z použití, pokud přijde do styku s chemickými látkami, rozpouštědly nebo palivy, které by mohly mít vliv na jeho funkci.
KONTROLA STAVU:
Životnost výrobku je 10 let (za předpokladu každoroční kontroly oprávněným pracovníkem společnosti BERNER), avšak tato doba se může zkrátit nebo prodloužit v
závislosti na používání výrobku a/nebo výsledcích každoročních kontrol.
Výrobek by měl být kontrolován při pochybnostech, po zachycení pádu a pravidelně minimálně jednou ročně výrobcem, nebo odborně způsobilou osobou pověřenou
výrobcem, kvůli zajištění pevnosti a tím i bezpečnosti uživatele. Katalogový list je třeba (písemně) doplnit po každé kontrole výrobku; datum kontroly a datum příští kontroly
je třeba zaznamenat do katalogového listu, doporučujeme rovněž poznačit datum příští kontroly na výrobek.
VHODNOST POUŽITÍ:
Zařízení by mělo být použito v záchytném systému proti pádu, jak je uvedeno v katalogovém listu (viz norma EN363) s cílem zaručit, že energie vyvinutá při zachycování
pádu nepřekročí 6 kN. Jediným prostředkem pro zajištění proti pádu, který smí být použit, je záchytné zařízení proti pádu (EN361). Může být nebezpečné používat vlastní
vyrobené zařízení pro zajištění proti pádu, protože jeho bezpečnostní funkce může kolidovat s jinou bezpečnostní funkcí. Před použitím kterékoli bezpečnostní součásti si
prostudujte návod k jejímu použití.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ: (Tyto pokyny důsledně dodržujte)
Během přepravy uchovávejte záchytné zařízení v jeho obalu, v dostatečné vzdálenosti od jakékoli řezné plochy. Záchranné lano čistěte vodou, vysušte suchým hadrem a
zavěste na dobře větraném místě, aby přirozeně vyschlo. Nepoužívejte otevřený oheň nebo jakýkoli zdroj tepla. Stejně postupujte i v případě, že některá ze součástí postroje
během používání navlhne. Systém musí být uložen v obalu na suchém, dobře větraném místě, chráněném před extrémními teplotami.
Průhyb
(m)
Pozor, je třeba zohlednit světlou výšku použitého záchytného zařízení. Užitná světlá výška bude tedy součtem
1.20
průhybu záchranného lana + světlé výšky záchytného zařízení.
2.10
4.00
DŮLEŽITÉ: Není-li na místě žádný kotevní bod, umožňují konce vidlicovitého typu záchranného
lana fixaci ke konstrukci. U tohoto typu instalace nesmí být popruhy instalovány přes ostré hrany a
musí být přiměřeným způsobem chráněny.
Konektory (EN362) použité na koncích musí být ocelové a nesmí se v žádném případě dotýkat
konstrukce (čisté napětí mezi oběma popruhy).
Před uvedením do provozu se přesvědčte, zda je západka zablokovaná v pojistné poloze.
Případ 2: Na místě nejsou kotevní body
15
CZ