Trisa electronics 7345.7545 Instrucciones De Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Gerät stabil hinstellen
Poser l'appareil sur une surface stable
Poggiare l'apparecchio su un piano stabile
Place equipment in a stable position
Colocar el aparato de forma estable
Toasten |
Toaster
| Tostare |
Toasting
2
Toasten
Toaster
Tostare
Toasting
Tostar
Je nach Bedarf: Links und / oder rechts. Brotlifte arretieren nur wenn das Gerät eingesteckt ist.
Selon les besoins: à gauche et / ou à droite. Montées du pain ne s'enclenche que quand l'appareil est sous tension.
A seconda delle esigenze: sinistra e / oppure destra. Levette del pane arretrate solo sotto corrente.
As required: left and / or right. Bread lifts only locks in place when power is switched on.
En función de las necesidades: izquierda y / o derecha. Elevadores de pan solo se bloquea conectado a la corriente.
Nach dem Gebrauch |
Après l'utilisation
3
Für einfaches Entnehmen Brotlift ganz nach oben drücken.
Appuyer sur la remontée complètement vers le haut pour retirer les tranches.
Per prelevare premere la levetta del pane completamente verso l'alto.
Pull the bread lift fully upward to remove toasted bread.
Para retirar fácilmente el pan, presionar la palanca totalmente hacia arriba.
Toast entnehmen
Vorsicht: heiss!
Retirer les croque-monsieur
Attention: brûlant!
Prendere il toast
Attenzione: brucia!
Remove toast
Caution: hot!
Retirar la tostada
Precaución: ¡Caliente!
38
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
Einstecken
Toastscheiben einlegen
Enficher
Introduire les tranches de pain
Collegare
Inserire le fette di toast
Plug in
Insert slices of bread
Enchufar
Colocar las rebanadas
| Tostar
Bräunungsgrad nach Bedarf einstellen
Régler la dorure en fonction des besoins
Impostare il grado di cottura in base alla necessità
Set the browning to a desired shade level
Ajustar el grado de tostado según las necesidades
| Dopo l'uso |
After use
| Tras el uso
Brot kann brennen: Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien (z.B. neben / unterhalb von Gardinen) aufstellen.
Le pain peut brûler: Ne placez jamais l'appareil près de matériaux facilement inflammables (p. ex. à côté / sous les rideaux).
Il pane può bruciare: Perciò non posizionare mai il tostapane vicino a materiali facilmente infiammabili (ad esempio vicino / sotto tende).
Bread can burn: Never put the appliance near easily inflamable material (e.g. near / underneath curtains).
El pan puede quemarse: Nunca coloque el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables (p. ej. al lado / debajo de cortinas).
oder
ou
o
or
o
Bei Bedarf Funktionstaste drücken
Stoppt automatisch, oder mit STOPP-TASTE
Appuyer en cas de besoin la touche de fonction
Arrêt automatique ou avec la touche STOP
In caso di necessità premere il tasto di funzione
Arresto automatico, o con il tasto STOP
If necessary, press function key
Stops automatically, or with STOP button
En caso necesario, pulsar la tecla de función
Se para automáticamente o con la tecla STOP
Ausstecken
Gerät abkühlen lassen
Débrancher
Laisser refroidir l'appareil
Scollegare
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Unplug
Allow to cool properly
Desenchufar
Dejar enfriar el aparato
oder
ou
o
or
o
Kabel aufwickeln
Enrouler le câble
Avvolgere il cavo
Wind cord
Enrollar el cable
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido