Descargar Imprimir esta página

Brother FA-V71A Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

5-2. Gap between upper and lower feed dogs
5-2. Abstand zwischen Ober- und Untertransporteur
5-2. Distance entre les griffes d'entraînement supérieur et inférieur
5-2. Separación entre el alimentador superiore e inferior
e
2359Q
<
For all non-shirring specifications
1. Turn the machine pulley to lower the upper feed dog
w
feed dog
at this time is 0.2 mm.
2. To adjust, loosen the set screw
to 6 mm.
<
>
Shirring specifications
1. After the above adjustment, turn the machine pulley to raise the upper feed dog
e
2. Loosen the set screw
dimension A.
<
Für alle Anwendungen außer Kräuseln
q
1. Den Obertransporteur
q
Obertransporteur
und dem Untertransporteur
2. Zum Einstellen die Schraube
6 mm einstellen.
<
>
Kräusel-Anwendungen
1. Nach den obenstehenden Einstellungen den Obertransporteur
Position stellen.
e
2. Die Schraube
lösen und den Abstand zwischen dem Obertransporteur
Wert A minus 1 mm einstellen.
<
Pour tous les dispositifs sans caractéristiques de bouillonné
1. Tourner la poulie de machine afin d'abaisser la griffe d'entraînement supérieur
griffe d'entraînement supérieur
2. Pour régler, desserrer la vis d'arrêt
Régler la quantité de l'entraînement supérieur à 6 mm.
<
Pour les dispositifs avec caractéristiques de bouillonné
1. Après avoir effectué le réglage décrit ci-dessus, tourner la poulie de machine de façon à élever la griffe d'entraînement
q
supérieur
jusqu'à sa position la plus haute.
2. Desserrer la vis d'arrêt
aiguille à 1 mm de moins que la dimension A.
<
Para máquinas de especificaciones sin fruncidos
1. Girar la polea de la máquina para bajar el alimentador superior
q
y el alimentador inferior
2. Para ajustar, aflojar el tornillo de ajuste
cantidad de alimentación superior a 6 mm.
<
Para máquinas de especificaciones con fruncidos
1. Luego de realizar el ajuste anterior, girar la polea de la máquina para levantar el alimentador superior
superior.
2. Aflojar el tornillo de ajuste
aguja a 1 mm menos de la distancia A.
q
w
>
e
and raise or lower the upper feed dog
and adjust the distance from the upper feed dog
>
durch Drehen der Riemenscheibe soweit nach unten stellen, daß der Abstand zwischen dem
e
lösen und den Obertransporteur
q
et la griffe d'entraînement inférieur
e
et élever ou abaisser la griffe d'entraînement supérieur
e
et régler la distance entre la griffe d'entraînement supérieur
>
w
debe ser 0,2 mm.
e
y si fuera necesario, levantar o bajar el alimentador superior
>
e
y ajustar la distancia del alimentador superior
0.2 mm
0,2 mm
q
so that the gap between the upper feed dog
q
as required. Adjust the upper feed amount
q
w
0,2 mm beträgt.
q
entsprechend verschieben. Den Obertransport auf
q
durch Drehen der Riemenscheibe in die höchste
q
>
w
soit de 0,2 mm.
>
q
y que la separación entre el alimentador superior
FA-V71A
5. STANDARD ADJUSTMENTS
5. STANDARDEINSTELLUNGEN
5. RÉGLAGES STANDARD
5. AJUSTES ESTANDARES
–1 mm
A
A mm
q
to the highest position.
to the needle plate top to 1 mm less than
und der Oberseite der Stichplatte auf den
q
de façon que la distance entre la
q
selon les besoins.
q
et le sommet de la plaque à
q
a la parte de arriba de la placa de
2360Q
q
and lower
q
. Ajustar la
q
a su posición
12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fa-v81aFa-91aFa-v72aFa-v82aFa-v92a