36
Insert the pen drive.
EN
Insérez la clé USB.
FR
Schließen Sie das USB-Laufwerk an.
DE
Inserte la unidad de almacenamiento.
ES
Insira o pen drive.
PT
37
Wait until this message appears. The front panel guides
you through the procedures for inserting the ink supplies.
Note: Ink supplies are not provided with the printer.
Patientez jusqu'à l'affichage de ce message. Le
panneau frontal vous guide dans les procédures
d'installation des cartouches d'encre. Remarque :
les consommables d'encre ne sont pas fournis avec
l'imprimante.
Warten Sie, bis diese Meldung angezeigt wird.
Auf dem Bedienfeld wird nun das Einsetzen der
Tintenbehälter erklärt. Hinweis: Der Drucker wird ohne
Tintenbehälter geliefert.
Espere a que aparezca el mensaje siguiente. En el
panel frontal se le indicará el procedimiento para
insertar los suministros de tinta. Nota: los suministros
de tinta no se suministran con la impresora.
Aguarde até essa mensagem ser exibida. O painel
frontal o guiará pelos procedimentos de inserção de
suprimentos de tinta. Nota: os suprimentos de tinta
não são fornecidos com a impressora.
38
To release the ink cartridge drawer, gently pull
down on the blue handle, and then slide out the
ink cartridge drawer.
Pour débloquer le tiroir de la cartouche d'encre,
abaissez doucement la poignée bleue, puis ouvrez le
tiroir de la cartouche d'encre.
Drücken Sie den blauen Griff vorsichtig nach unten,
und ziehen Sie den Tintenbehältereinschub heraus.
Para abrir el cajón del cartucho de tinta, tire
suavemente del tirador azul y, a continuación, deslice
el cajón del cartucho de tinta.
Para liberar a gaveta do cartucho de tinta, empurre
com cuidado a alça azul e deslize a gaveta.
39
Shake the ink cartridge vigorously for about 15
seconds.
Secouez la cartouche vigoureusement pendant environ
15 secondes.
Schütteln Sie den Tintenbehälter kräftig für ca.
15 Sekunden.
Agite con fuerza el cartucho de tinta durante unos 15
segundos.
Agite o cartucho de tinta vigorosamente por
aproximadamente 15 segundos.
12