dosenplatte F mit Lasche G bei den Punkten H und I montieren.
11.
lle Schrauben und Muttern gemäß den
bbildung festdrehen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das
Werkstatt-Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate
ziehen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugel -
systems die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
* Für (eine) eventuell erforderliche
Fahrzeugs" ist der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im
Bereich
der
nlageflächen
Hohlraumkonser vierung (Wachs) und
werden.
*
lle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion
schützen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den
Punkt schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte
Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist Ihr Händler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der
Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die
Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte
Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter
fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, ande-
re als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montage -
mittel sowie eine fehlerhafte Interpretation der betreffenden
Montageanweisung.
ngaben in der
npassung(en) "des
muß
Unterbodenschutz,
ntidröhnmaterial entfernt
INSTRUCTIONS DE MONT GE:
vant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque sig-
nalétique de l'attelage afin de déterminer la figure correspon-
dante dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y
compris la traverse en acier ; la traverse ne sera plus utilisée.
Remettre les boulons de fixations en place. Voir la figure 1/ 1a.
2. Dégager le plancher du coffre. Voir la figure 2.
3. Le cas échéant les autocollants placés sur les points de fixation.
Voir la figure 2.
4. Positionner les profilés
fixer (en serrant à la main) sur les points B.
5. Monter la traverse C entre les profilés
la main) sur les points D.
6. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
7. Ce qui suit s'applique aux modèles avec pare-chocs non pré-
parés pour une barre d'attelage: Scier la partie du pare-chocs
indiquée avec le gabarit. (Placer le gabarit sur le côté extérieur
du pare-chocs).
8. Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de col-
matage dans les longerons de châssis. Boucher les parties indi-
quées (voir la fig.3).
9. Remettre en place les éléments déposés au point 1 et 2 l'exclu-
sion la traverse en acier.
10. Monter le Brink Connector E y compris la prise rabattable F
avec plaquette G sur les points H et I.
11. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consul-
ter la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa-
tion.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consul-
dans les longerons de châssis et les
et la fixer (en serrant à
© 589570/08-10-2014/6