Serie KOPA
4. Regulación / Adjustment
Las tablas de dosificación contienen valores orientativos que indican la cantidad de abono
a distribuir en el campo. Estos valores dependen de la velocidad del tractor, de la
granulometría y humedad del fertilizante y de la forma del terreno. La única manera de
obtener una dosificación exacta en cada caso es mediante los pasos indicados en el
siguiente ejemplo.
The dosage table contains illustrative values that indicate the amount of fertilizer to be
distributed on the field. These values depend on the speed of the tractor, the
granulometry and humidity of the fertilizer and shape of the field. The only way to obtain
an exact dosage in each case is through the steps of the following example.
Ejemplo / Example: 250 kg/ha:
a. 250 kg/ha= 250.000 g / 24.000 m
b. Si el tractor trabaja a 6 km / h = 6.000 m en 60 minutos = 100 m en 1 minuto.
If tractor works at 6 km / h = 6.000 m in 60 minutes = 100 m in 1 minute.
c. Elegimos el ancho de trabajo, por ejemplo, 15 metros.
We choose the work width, for example, 15 meters.
d. Sabemos que en 1 minuto abonamos un área de 15 x 100 = 1.500 m
1.500 x 10,41 g son 15.615 g = 15,61 kg por minuto.
In 1 minute we can fertilize 15 x 100 = 1.500 m
15.615 g = 15,61 kg per minute.
e. Con este resultado podemos regular la abonadora de la siguiente manera:
We can adjust the fertilizer spreader with this result like following:
La distancia entre la parte inferior de los platos distribuidores y el terreno debe ser de
aproximadamente 700 – 900 mm y la velocidad de avance del tractor tal que la toma de
fuerza gire a 540 r.p.m.
The distance between the bottom of the discs and the ground has to be approximately
700 - 900 mm and the tractor speed such that the power take-off is 540 rpm.
BMC Agrícola se exime de cualquier responsabilidad de un mal uso de las tablas de dosificación
debido a lo expuesto anteriormente.
BMC Agrícola disclaims any responsibility for misuse of the dosing tables
Desmonte los discos de abonado / Dismount the fertilizer discs.
Coloque un recipiente en la salida / Put a container at the outlet.
Elija un índice de apertura y haga trabajar la máquina a 540 r.p.m.
Choose an opening index and work with the machine at 540 r.p.m.
Pese la cantidad de abono obtenida en 1 minuto.
Weight the fertilizer amount in 1 minute.
Experimente con distintos índices de apertura y anote los distintos
pesos obtenidos para futuras aplicaciones.
Experiment with different opening indexes and note the different
weights obtained for future applications.
2
= 10,41 g / m
2
.
2
, this means 1.500 x 10,41 g =
2
, ahora