R É G L A G E D E L A L A R G E U R E T D E L A
LONGUEUR DU POINT
Une case gris foncé indique la valeur
a u t o m a t i q u e / p a r d é f a u t r é g l é e
automatiquement lors de la sélection du motif.
Pour le motif zigzag, la longueur du point est de
2 mm et la largeur du point est de 5 mm.
Les cases gris clair indique toutes les
options de préférences personnelles
disponibles pouvant être réglées manuellement.
ADJUSTING STITCH WIDTH AND
LENGTH
Dark grey box indicates the 5/default value
set automatically when the pattern is
selected. For the zigzag pattern the stitch length
is 2 mm and the stitch width is 5 mm.
The light grey boxes indicate all the
possible personal preference options
available to set manually.
100 stitch model :
09
40 stitch model :
09
POINT DE LINGERIE
PUNTADA DE LENCERIA
SHELL STITCH
PUNTO CONCHIGLIA
54
LARGEUR DU POINT
ANCHO PUNTADA
STITCH WIDTH
LARGHEZZA PUNTO
mm
0
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0
0
0.3
0.5
0.8
1.0
1.3
1.5
1.8
2.0
2.5
3.0
AJUSTE DEL ANCHO Y LARGO DE
PUNTADA
La casilla gris oscuro indica el valor
a u t o m á t i c o / p o r d e f e c t o a j u s t a d o
automáticamente cuando se selecciona el patrón.
Para el patrón de zigzag el largo de puntada es 2
mm y el ancho de puntada es 5 mm.
La casilla gr is clara indica todas las
o p c i o n e s d e p r e f e r e n c i a p e r s o n a l
disponibles para ajustar manualmente.
REGOLAZIONE LUNGHEZZA/LARGHEZZA
PUNTO
Nella griglia in alto il quadratino grigio
scuro, indica i valori che vengono
impostati automaticamente quando si
seleziona un punto. Per lo zigzag, per
esempio, la lunghezza punto è 2 mm e
la lunghezza punto 5mm.
Nella griglia in alto i quadratini grigio chiaro
indicano le possibili regolazioni da
manualmente.
impostare